Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partagerez-vous alors notre " (Frans → Engels) :

Le coprésident (M. Roger Gallaway): Avant d'interrompre nos travaux, mesdames et messieurs les membres du comité, je vous signale que nous tiendrons notre prochaine séance lundi après-midi. Nous examinerons et, je l'espère, nous approuverons alors notre plan de travail et, surtout, notre budget.

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): Before we break, members of the committee, the next meeting of the committee will be Monday afternoon, at which time we're going to discuss and hopefully approve our work plan and, most importantly, our budget.


Si les transactions financières à court terme augmentent de plus en plus par rapport aux PIB dans le monde, partagerez-vous alors notre point de vue selon lequel nous devons renforcer l’approche à long terme dans l’économie réelle, là où les gens travaillent, gagnent de l’argent et fabriquent des produits que nous pouvons consommer et utiliser?

If short-term financial transactions increase more and more relative to gross national product in the world, do you then share our view that we must strengthen the long-term approach in the real economy, where people work, earn money and manufacture products that we can consume and that we can use.


La Commission préparera alors notre document stratégique, et j’espère sincèrement que nous serons en mesure d’accomplir notre tâche en coopération avec vous.

The Commission will then prepare our strategic paper, and I very much hope that we will be able in cooperation with you to perform our duty together.


Je veux simplement vous dire que vous recevrez prochainement une réponse complète et motivée légalement de la part de mon chef de cabinet. Vous comprendrez alors notre position.

I just want to tell you that you will soon receive a full, legally based answer from the Head of my Cabinet Office. Then you will understand our position.


S'ils agissent sous la direction de la police, alors, ils sont des agents de l'État, et il y a beaucoup de freins et contrepoids en jeu. Si vous le faite de votre propre initiative et qu'ensuite, vous remettez l'affaire entre les mains de la police, alors, notre intervention commence au moment où vous nous remettez la question entre les mains.

If they're acting on the direction of the police, then they're an agent of the state, and there are considerable checks and balances involved. If they're doing it on their own and then they hand it over, then our involvement starts when they hand it to us.


Alors, notre travail sur l'efficacité nous aide à raffiner l'évaluation du risque, ce qui permet alors plus d'utilisations des produits, ce qui est particulièrement important lors que vous êtes préoccupés par les cultures nécessitant une produit à usage limité, parce qu'il est important que vous ayez suffisamment de jeu du point de vue de l'exposition pour permettre ces usages limités additionnels.

So doing our efficacy work helps refine the risk assessment, which then allows for more uses of products, which is especially important when you're concerned about the minor-use crops, because it's important that you have enough tolerance vis-à-vis exposure to allow those additional minor uses.


Je ferai le nécessaire pour que se poursuive alors notre bonne collaboration avec vous.

I will ensure that future cooperation with your will be sound.


Alors, je voudrais simplement vous assurer que vous pouvez compter sur le concours actif de notre Parlement européen, sur le concours actif de nos groupes politiques, sur le concours actif de l'intergroupe qui, comme vous le savez, a été constitué justement pour renforcer encore notre amitié avec le peuple tibétain, vous pouvez compter sur notre concours, vous pouvez compter sur notre indéfectible fidélité pour que, dans l'esprit de vos propositions, le Tibet recouvre la liberté.

I would simply like to assure you that you can count on the active support of our European Parliament, on the active support of our political groups, on the active support of the intergroup which, as you know, has been created precisely to further strengthen our friendship with the Tibetan people. You can count on our support, you can count on our indestructible loyalty so that, in the spirit of your proposals, Tibet can regain its freedom.


Premièrement, et je vous donne un exemple, l'immigrant qui parle les deux langues officielles, le français et l'anglais, lorsqu'il arrive au Canada, est considéré comme un anglophone et il est traité comme tel. Alors, notre communauté accède difficilement à ces gens parce qu'on les oriente vers les services en anglais plutôt que vers ceux de nos collectivités.

First, and I will give you an example, immigrants who speak both official languages, French and English, are considered anglophone when they arrive in Canada and are treated as such. So our community has difficulty getting to people like that because they are steered towards services in English rather than those offered by our communities.


Donnons-nous alors notre assentiment au projet de loi tel qu'il a été présenté en première lecture, ou considérez-vous que l'expression « déposé au » comprend l'adoption du projet de loi, et donc sa version finale?

Are we assenting, therefore, to the bill in the form it had at first reading, or do you take " laid before" to include passage and adoption — the bill in its final form?




Anderen hebben gezocht naar : nous approuverons     nous tiendrons notre     partagerez-vous alors notre     commission préparera     préparera alors notre     vous comprendrez     comprendrez alors notre     alors     notre     poursuive     poursuive alors notre     actif de notre     comme tel     tel alors notre     donnons-nous     donnons-nous alors notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partagerez-vous alors notre ->

Date index: 2021-10-04
w