Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part entière nous avons trop attendu » (Français → Anglais) :

Le temps est venu de donner aux enfants le statut d'êtres humains à part entière; nous avons trop attendu.

The day for elevating children to full human being status has arrived, and it's long overdue.


Et d'aucuns disent que nous avons déjà trop attendu.

And some say, we have waited already too long.


Mme Diane Brisebois: À mon avis, c'est tout simplement parce que nous avons trop attendu pour poser cette question.

Ms. Diane Brisebois: May I suggest that it's simply because we've asked that question so late.


M. Dacian Cioloș, commissaire européen chargé de l’agriculture et du développement rural, a déclaré pour sa part: «Nous avons adopté aujourd’hui l’accord de partenariat de la Croatie, qui montre comment le pays utilisera les Fonds structurels et d’investissement européens au cours de son premier cycle de programmation comme État membre à part entière.

Commissioner for Agriculture and Rural Development, Dacian Cioloş said:"Today we have adopted the Partnership Agreement of Croatia which shows how the country will be spending the European Structural and Investment Funds during its first programming cycle as a fully-fledged Member State.


Nous ne sommes généralement intéressés par les soins de santé à l’étranger que lorsque nous avons trop attendu chez nous.

Only if we have waited too long are most of us interested in cross-border healthcare.


Nous ne sommes généralement intéressés par les soins de santé à l’étranger que lorsque nous avons trop attendu chez nous.

Only if we have waited too long are most of us interested in cross-border healthcare.


Nous n’avons pas attendu la mise en œuvre naturelle de l’accord de Marrakech, qui serait survenue trop tard au cours de la campagne de pêche au thon rouge; nous avons décidé de faire introduire d’emblée tous les paramètres du plan de Marrakech.

We have not waited for the natural implementation of the Marrakesh agreement, which would have come too late in the fishing season for bluefin tuna. We have decided to have all the parameters of the Marrakesh plan introduced from the very start.


Le député a dit que nous n'avions pas de plan de gestion, que nous avons trop attendu et que nous avons tergiversé.

The member said that we did not have a management plan in place, that we took a long time and procrastinated.


- Monsieur le Président, je voudrais souligner l’importance du texte que nous allons voter sur la révision de la directive concernant l’aménagement du temps de travail, qui aurait dû intervenir - comme l’a souligné, Madame la Commissaire, Bartho Pronk - avant le 23 novembre 2003, et c’est parce que nous avons trop attendu que nous nous trouvons dans cette situation.

– (FR) Mr President, I would like to stress the importance of the text on which we are going to vote on the revision of the directive on the organisation of working time, which, as Mr Pronk stressed, Commissioner, ought to have taken place by 23 November 2003. It is because we have waited for too long that we find ourselves in this situation.


Le simple fait que les partis d'opposition réclament d'une part que nous n'avons pas assez coupé, et d'autre part, que nous avons trop coupé, est l'indice parfait que ce Budget est équilibré.

The mere fact that the opposition parties claim on the one hand that we have not cut enough and on the other that we have cut too much is a perfect indication that this budget is balanced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part entière nous avons trop attendu ->

Date index: 2024-01-08
w