Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole pour dire combien " (Frans → Engels) :

Mais les 18 pays de l'APEC se sont récemment entendus sur un ensemble de mesures de sécurité pour appuyer la devise, et le président du Mexique aurait été le premier à prendre la parole pour dire combien cela avait contribué à stabiliser son pays.

But the eighteen countries in APEC have agreed just recently to a large safety net package to support that currency, and we've had the President of Mexico leading off the discussions apparently about how well it worked to stabilize his country.


Monsieur le Président, je prends la parole pour dire combien les actions de deux jeunes garçons de ma circonscription m'inspirent.

Mr. Speaker, I rise in the House today inspired by the work of two young boys who live in my riding.


Monsieur le Président, c'est un grand honneur de prendre à nouveau la parole pour dire combien je suis fier que deux enseignants de ma circonscription, Scarborough-Sud-Ouest, aient reçu cette année le prestigieux Prix du premier ministre pour l'excellence dans l'enseignement.

Mr. Speaker, I am very honoured to stand again to say how proud I am that two teachers in my riding of Scarborough Southwest are recipients of this year's prestigious Prime Minister's Award for Teaching Excellence.


Selon ce porte-parole, le problème concernait plusieurs milliers de personnes, mais il n’aurait su dire combien exactement.

According to the spokesman, the matter concerned several thousand people, but he was not able to give their precise number.


- (NL) Madame la Présidente, au nom du groupe socialiste, je voudrais dire combien nous adhérons aux paroles prononcées par Mme Maij-Weggen.

– (NL) Madam President, on behalf of the Socialist Group, I would like to endorse what Mrs Maij-Weggen stated.


Dans ce contexte, mon groupe considère qu’il est vital d’augmenter la dotation de LIFE et soutient sans réserve la proposition de Mme Lienemann de porter le budget à 850 millions d’euros, car nous savons - je crois qu’il faut le dire - combien est forte l’attente de nos concitoyens en matière d’environnement et combien est frileux et inacceptable ce compromis du Conseil concernant le budget LIFE, d’autant que les programmes LIFE ont des taux d’exécution exceptionnels et ont montré combien ils ...[+++]

Against this background, my group thinks it essential to increase the allocation to LIFE and unreservedly supports Mrs Lienemann’s proposal to increase the budget to EUR 850 million, since we know, and I think it bears saying, how high the expectations of our fellow citizens on environmental matters are and how excessively cautious and unacceptable the Council’s compromise regarding the budget for LIFE is, especially as the LIFE programmes show exceptional implementation rates and have demonstrated the extent to which they made it possible to bring about new environmental practice.


Monsieur le Président, je voulais vous dire combien votre le est important et combien le message a été reçu, j'imagine, au sein des institutions proprement communautaires, c'est-à-dire la Commission et le Parlement.

Mr President, I wished to tell you how significant your role was and how well the message has been received, I imagine, within the institutions of the Community, properly speaking, i.e. the Commission and Parliament.


- (EL) Madame la Présidente, mes chers collègues, prenant la parole quelques heures après l'horrible accident, comment ne pas vous dire combien tous les représentants de la Grèce sont bouleversés et pleurent la disparition tragique, alors qu'il était en mission officielle, du ministre grec adjoint aux Affaires étrangères, Yannos Kranidiotis, un homme politique éminent, animé d'un grand dessein pour l'Europe, et dont l ...[+++]

– (EL) Madam President, as I am taking the floor just hours after the terrible accident, I must say just how distressed the Greek representatives are and how much they grieve the tragic loss of the Greek Deputy Foreign Minister, Yannos Kranidiotis, killed while performing his duty: he was a remarkable politician and European visionary who worked hard for peace and co-operation in the Balkans and for reconciliation between Greece and Turkey and who was once himself a Member of the European Parliament.


Je suis stupéfaite que l'on puisse avoir une opinion aussi étroite, aussi hargneuse et aussi triste de la fonction publique de ce pays. Les députés du troisième parti ne semblent pas se réjouir de l'occasion de servir le Canada, de l'occasion de prendre la parole et de dire combien ils sont heureux d'être à la Chambre des communes, ou combien nos électeurs sont heureux de servir leur pays.

I am appalled that there is such a narrow and angry and sad view of public service in this country by the hon. members of the third party, that they do not rejoice in the opportunity to serve Canada, in the opportunity to stand up and say how lucky we are to be in the House of Commons or how lucky our constituents are to be able to serve their country.


Permettez-moi tout d'abord de vous dire combien je suis heureux de pouvoir prendre la parole à cette conférence consultative de la SADCC 1990.

I should like to begin by expressing my pleasure at addressing the 1990 SADCC Annual Consultative Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole pour dire combien ->

Date index: 2024-03-10
w