Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlé le ministre vont nous mener » (Français → Anglais) :

Chers collègues, les collaborateurs du ministre vont demeurer avec nous et il y a, dans la salle, d'autres personnes qui vont se joindre à nous pour l'étude du projet de loi.

Colleagues, the officials will stay with us, and there are a couple more in the room who will join us to proceed with our study of this bill.


Ce n'est pas avec un mini-traité de 300 pages aussi illisible qu'obscur que l'Union va emporter la confiance des citoyens. D'autant plus que les opt-out multipliés vont nous mener vers l'Europe des blocages permanents, voire l'Europe à géométrie variable.

It is not with a 300-page mini-treaty that is as unintelligible as it is obscure that the EU will win the trust of its citizens, particularly as the multiple opt-outs will lead to a Europe of constant deadlocks, or even a ‘variable-geometry’ Europe.


Pour l’ensemble des collègues, je vais rappeler la règle du jeu. Nous sommes vraiment obligés, ce soir, de nous en tenir très impérativement chacun au temps de parole qui nous est attribué, les travaux vont nous mener presqu’au milieu de la nuit.

I would remind all my fellow Members of the rules of the game. Each one of us really must keep to the speaking time allotted to us for our speeches this evening, since our work will take us until almost midnight.


Malheureusement, Mesdames et Messieurs, nous croyons qu'il n'en sera rien, que ces opérations ne vont pas mener à cette fin et, par conséquent, nous demandons sincèrement, comme l'a fait le Conseil de sécurité des Nations unies, qu'elles cessent.

Unfortunately we do not think that this will be the case, that these operations will achieve this end, and therefore, honestly, as the United Nations Security Council has done, we ask that they stop.


- Cher collègue, voilà ce que je puis vous dire en guise de réponse quant à la façon dont nous organisons nos travaux : vous n'êtes, sans aucun doute, pas sans savoir, précisément en vertu du protocole auquel vous avez fait référence, qu'un certain nombre de Conseils des ministres vont être présidés par des ministres de gouvernements régionaux et/ou communautaires.

– (FR) Mr Ortuondo Larrea, I shall tell you what I can in reply to your question about how we organise our work. I am sure that you are not unaware, precisely because of the protocol to which you referred, that a certain number of Councils of Ministers will be presided over by ministers of regional and/or community governments.


- Cher collègue, voilà ce que je puis vous dire en guise de réponse quant à la façon dont nous organisons nos travaux : vous n'êtes, sans aucun doute, pas sans savoir, précisément en vertu du protocole auquel vous avez fait référence, qu'un certain nombre de Conseils des ministres vont être présidés par des ministres de gouvernements régionaux et/ou communautaires.

– (FR) Mr Ortuondo Larrea, I shall tell you what I can in reply to your question about how we organise our work. I am sure that you are not unaware, precisely because of the protocol to which you referred, that a certain number of Councils of Ministers will be presided over by ministers of regional and/or community governments.


Quand la ministre de la Santé et le premier ministre vont-ils dire à Ralph Klein, en Alberta, qu'assez c'est assez, que la Loi canadienne sur la santé doit être appliquée, que nous allons établir des normes nationales dans ce pays et que tous ces bavardages au sujet d'appliquer la Loi canadienne sur la santé de façon flexible et d'autres choses que nous entendons cesseront bien.

When will the Minister of Health and the Prime Minister get up and say to Ralph Klein in Alberta that enough is enough, that the Canada Health Act is going to be enforced, that we are going to have national standards in the country, and that all this talk about enforcing the Canada Health Act flexibly and the other kinds of things that have been spoken about will come to an end.


Il fait l'autruche (1045) Aujourd'hui, pendant la période des questions, le ministre des Finances et le premier ministre vont se lever et répéter: «Nous allons atteindre l'objectif que nous nous sommes fixé, et nous allons le faire en deux ans».

They do not listen (1045) As the Minister of Finance and the Prime Minister stand in question period today they will say they are going to hit their target in two years.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, nos ministres vont parler de ce que nous essayons de faire au Canada en ce moment, et j'imagine que les ministres des autres pays vont expliquer ce qu'ils essaient de faire dans chacun de leur pays.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, our ministers will talk about what we are trying to do here in Canada at this time, and I imagine that the other ministers will explain what they are trying to do in their own countries.


Il est susceptible de cadrer avec notre planification à long terme étant donné que les améliorations dont a parlé le ministre vont nous mener à peu près en 2017-2018.

It does fit in potentially with our long-term plan, inasmuch as the upgrades the minister talked about will take us to roughly 2017-18.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlé le ministre vont nous mener ->

Date index: 2021-03-27
w