Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre vont nous " (Frans → Engels) :

Chers collègues, les collaborateurs du ministre vont demeurer avec nous et il y a, dans la salle, d'autres personnes qui vont se joindre à nous pour l'étude du projet de loi.

Colleagues, the officials will stay with us, and there are a couple more in the room who will join us to proceed with our study of this bill.


– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le 20 avril à Washington, nous assisterons à une première: pour la première fois, les ministres de l’emploi des 20 régions les plus riches de la planète vont tenir une conférence.

– (EL) Madam President, Commission, there will be a premiere in Washington on 20 April: for the first time, the Ministers for Employment of the 20 wealthiest areas on earth are to hold a conference.


Nous espérons que les ministres vont taper du poing sur la table et qu’ils en tiendront compte dans les travaux de la Conférence intergouvernementale.

We hope that, in the work of the Intergovernmental Conference, ministers will take account of these considerations and be forthright in drawing attention to them.


- Cher collègue, voilà ce que je puis vous dire en guise de réponse quant à la façon dont nous organisons nos travaux : vous n'êtes, sans aucun doute, pas sans savoir, précisément en vertu du protocole auquel vous avez fait référence, qu'un certain nombre de Conseils des ministres vont être présidés par des ministres de gouvernements régionaux et/ou communautaires.

– (FR) Mr Ortuondo Larrea, I shall tell you what I can in reply to your question about how we organise our work. I am sure that you are not unaware, precisely because of the protocol to which you referred, that a certain number of Councils of Ministers will be presided over by ministers of regional and/or community governments.


- Cher collègue, voilà ce que je puis vous dire en guise de réponse quant à la façon dont nous organisons nos travaux : vous n'êtes, sans aucun doute, pas sans savoir, précisément en vertu du protocole auquel vous avez fait référence, qu'un certain nombre de Conseils des ministres vont être présidés par des ministres de gouvernements régionaux et/ou communautaires.

– (FR) Mr Ortuondo Larrea, I shall tell you what I can in reply to your question about how we organise our work. I am sure that you are not unaware, precisely because of the protocol to which you referred, that a certain number of Councils of Ministers will be presided over by ministers of regional and/or community governments.


M. Schröder, chancelier fédéral allemand, et M. Lipponen, Premier ministre finlandais, ont adressé à leurs homologues, en mars, une lettre commune, après quoi nous avons visité les capitales des États membres pour recueillir les idées de ceux-ci au sujet de l'ordre du jour de la réunion, ainsi que les points à souligner et les objectifs. Les ministres de la Justice et de l'Intérieur, que vous avez entendus ici, vont commencer demain, à ...[+++]

Chancellor Schröder and the Finnish Prime Minister, Mr Lipponen, sent a jointly signed letter to their colleagues in March, since which time we have been collecting ideas from Member States drafted in their capital cities on the meeting’s agenda, its aims and its main areas of focus. The Minister for Justice and the Minister for Home Affairs whom you have heard speak here, begin their talks on the same subject tomorrow in Turku.


Quand la ministre de la Santé et le premier ministre vont-ils dire à Ralph Klein, en Alberta, qu'assez c'est assez, que la Loi canadienne sur la santé doit être appliquée, que nous allons établir des normes nationales dans ce pays et que tous ces bavardages au sujet d'appliquer la Loi canadienne sur la santé de façon flexible et d'autres choses que nous entendons cesseront bien.

When will the Minister of Health and the Prime Minister get up and say to Ralph Klein in Alberta that enough is enough, that the Canada Health Act is going to be enforced, that we are going to have national standards in the country, and that all this talk about enforcing the Canada Health Act flexibly and the other kinds of things that have been spoken about will come to an end.


Il fait l'autruche (1045) Aujourd'hui, pendant la période des questions, le ministre des Finances et le premier ministre vont se lever et répéter: «Nous allons atteindre l'objectif que nous nous sommes fixé, et nous allons le faire en deux ans».

They do not listen (1045) As the Minister of Finance and the Prime Minister stand in question period today they will say they are going to hit their target in two years.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, nos ministres vont parler de ce que nous essayons de faire au Canada en ce moment, et j'imagine que les ministres des autres pays vont expliquer ce qu'ils essaient de faire dans chacun de leur pays.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, our ministers will talk about what we are trying to do here in Canada at this time, and I imagine that the other ministers will explain what they are trying to do in their own countries.


Ce qui nous fatigue, c'est que ce n'est pas de l'information que les ministres vont donner; ils vont remettre des chèques pour des projets sur lesquels ont travaillé les députés de l'opposition.

What bothers us is that they are not providing information; they are handing out cheques for projects on which opposition members have worked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre vont nous ->

Date index: 2025-05-08
w