Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multipliés vont nous " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas avec un mini-traité de 300 pages aussi illisible qu'obscur que l'Union va emporter la confiance des citoyens. D'autant plus que les opt-out multipliés vont nous mener vers l'Europe des blocages permanents, voire l'Europe à géométrie variable.

It is not with a 300-page mini-treaty that is as unintelligible as it is obscure that the EU will win the trust of its citizens, particularly as the multiple opt-outs will lead to a Europe of constant deadlocks, or even a ‘variable-geometry’ Europe.


Franchement, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, les outils que nous mobilisons ne sont pas à la hauteur de ces catastrophes qui vont se multiplier sous le double effet du réchauffement climatique et des transports.

Frankly, Commissioner, ladies and gentlemen, the tools we are using are not up to these disasters, which are going to increase under the twin effect of global warming and transport.


Je suis persuadé que les éléments positifs dont je parle vont continuer de se multiplier au fur et à mesure que nous rendrons les 1 000 décisions attendues de nous pendant la présente année financière.

I have no doubt that the 'positives' of which I speak will continue to grow as we deliver the 1,000 decisions expected of us in the current fiscal year.


À mesure que nous développerons nos relations avec la Chine, j'espère que nos échanges avec les Chinois vont se multiplier et que ceux-ci vont adopter nos valeurs.

As we build a relationship with China I hope that more and more we will interact with the Chinese and our values will hopefully catch on.


Oui, en vérité, les occasions pour des désaccords entre nous vont sans doute se multiplier au fur et à mesure que le rôle du Parlement dans l'élaboration de la législation communautaire grandit.

Indeed, the occasions for diversing views may even grow as Parliament's role in the legislative process increases.


Si vous commencez à changer des politiques fédérales qui vont à l'encontre de la politique et de la loi qui nous ont donné cet argent et nous ont dit de croître et de multiplier, alors, avec tout le respect que je vous dois, vous allez avoir un gros problème, parce que notre politique est fixée dans la loi et que la loi est fixée dans la Constitution du Canada et que cela l'emporte sur tout ce que vous faites d'autre.

If you start to change other federal policies that contradict the policy and the law that gave us the money and told us to go forth and multiply, then, with all due respect, you're going to have a big problem, because our policy is entrenched in law, and that law's entrenched in the Constitution of Canada, and it takes precedence over everything else you're doing.


Si je multiplie ce montant de 600 $ que vous nous indiquez dans votre mémoire par les 450 000 personnes qui vont prendre soin d'un parent, j'arrive à 270 millions de dollars.

If I multiply the 450,000 caregivers you've identified in this brief by $600, it's $270 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multipliés vont nous ->

Date index: 2021-09-22
w