Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlements devraient jouir » (Français → Anglais) :

(29)Avant et après leur transfert vers les États membres de relocalisation, les demandeurs devraient jouir des droits et garanties institués par la directive 2003/9/CE du Conseil et la directive 2005/85/CE du Conseil et, à partir du 20 juillet 2015, la directive 2013/33/UE et la directive 2013/32/UE du Parlement européen et du Conseil, y compris en ce qui concerne leurs besoins particuliers en matière d’accueil et de procédure.

(29)Before and after being transferred to the Member States of relocation, applicants should enjoy the rights and guarantees set up in Council Directive 2003/9/EC and Council Directive 2005/85/EC, and, as from 20 July 2015, Directive 2013/33/EU and Directive 2013/32/EUof the European Parliament and of the Council, including in relation to their special reception and procedural needs.


Les travailleurs à l'emploi de l'Agence ne devraient pas être tenus de se lancer dans l'inconnu sans jouir, au minimum, de protections équivalentes à celles que leur accorde actuellement le Parlement aux termes de la législation sur la fonction publique fédérale.

The agency's workers should not be called upon or expected to enter unfamiliar territory without, as a minimum, protections equivalent to those Parliament now accords them under federal public service legislation.


Il est temps que le Parlement du Canada intègre dans la loi un droit dont jouissent tous les Canadiens, et dont devraient jouir également les membres des Premières nations, à savoir le droit de savoir ce que leur coûtent leurs représentants élus dans l'exercice de leurs fonctions.

It is time that the Parliament of Canada embed in the law of the land the right that all Canadians now enjoy, and all members of first nations should enjoy, and that is the right to know how much their elected representatives cost in terms of carrying out their public business.


Bien des années se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la Charte canadienne des droits et libertés pour tous les Canadiens de toutes les provinces et de tous les territoires. Compte tenu de la protection que les tribunaux ont depuis été en mesure d'identifier à l'appui et à l'avantage des Canadiens, les employés du Parlement devraient jouir du même type de protection que le Canadien moyen.

After so many years of implementation of the Canadian Charter of Rights and Freedoms for all Canadians in all provinces and territories, and with all the protection that the courts have been able to identify in support of and to the benefit for Canadians, employees of Parliament should have the same kind of protection as average Canadians.


– (MT) Je pense que ce Parlement serait d’accord avec l’idée que les conducteurs européens devraient jouir des meilleures conditions, que nous devrions veiller à ce que nos routes soient sûres, et que nous devrions faire de notre mieux pour régulariser ce secteur sans mettre en danger la compétitivité européenne.

– (MT) I think this Parliament would agree that European drivers should be provided with the best conditions, that we should ensure our roads are safe, and that we should do our utmost to regularise this sector without jeopardising European competitiveness.


Fondamentalement, j'estime que tous les membres de la Cour devraient jouir de la confiance de toutes les parties prenantes, et notamment du Parlement.

In principle I believe that all Court Members should command the trust of all stakeholders – particularly that of Parliament.


Les deux types de parlements devraient jouir de la même légitimité et leur évolution doit se faire simultanément.

Both parliaments should have the same legitimacy, and when they evolve, they must do so at the same time.


Puisque les membres du Parlement européen et du Parlement polonais devraient jouir des mêmes immunités et privilèges, les règles concernant leur éligibilité pour participer aux élections et la perte de leur mandat doivent être les mêmes.

Since Members of the European Parliament and of the Polish Parliament should benefit from the same immunities and privileges, then the rules as regards their eligibility to stand for election as well as for loss of mandate should also be the same.


En tant que représentante de la République slovaque au Parlement européen, j'ai la ferme conviction, Monsieur le Chancelier, que les citoyens de mon pays, de même que les citoyens de tous les autres États membres qui ont récemment rejoint l'Union européenne, devraient jouir des mêmes droits que leurs confrères et consœurs issus des autres États membres de l'UE.

I am an MEP for Slovakia and I firmly believe, Chancellor, that the citizens of the Slovak Republic as well as the citizens of all the other Member States that have recently acceded to the Union should be enjoying the same rights as the citizens of the other EU Member States.


w