Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires souhaitent-ils poser » (Français → Anglais) :

Il nous arrive d'avoir à poser des questions qui, plus tard, s'avèrent sans fondement, mais notre rôle à titre de parlementaires est de poser des questions et de déterminer si les habitants du Canada sont représentés.

Sometimes, questions have to be asked that may later turn out to be unfounded, but our role as parliamentarians is to question and to find out whether the people of Canada are being represented.


D'autres parlementaires souhaitent-ils poser d'autres questions?

Would other parliamentarians like to ask further questions?


La commission parlementaire souhaite que cette liste s’allonge à l’horizon 2018, en fonction des moyens budgétaires disponibles.

It wants a more open list for further expansion in 2018, subject to budget means.


Mais la question que je souhaite vous poser aujourd’hui est peut-être bien plus grave que tout ce qui s’est passé à ce jour en Grèce, en Irlande ou au Portugal.

But the question I want to ask you today is perhaps far more serious than anything that has happened in Greece or Ireland or Portugal to date.


Je souhaite seulement poser la question suivante à Mme Sinclaire: si la haute représentante vient participer à une session plénière spéciale de l’ensemble du Parlement pour discuter du rapport annuel sur les droits de l’homme et que des députés européens de l’ensemble du Parlement lui posent des questions, ne pense-t-elle pas qu’il s’agit pour nous d’une manière plus satisfaisante de demander des comptes à la haute représentante au sujet de ses réalisations en matière de droits de l’homme, que de lui demander d’as ...[+++]

I just want to ask Ms Sinclaire this: when the High Representative comes to a special plenary sitting of the whole Parliament to discuss the annual human rights report and is cross-questioned by MEPs from across the whole Parliament, does she not think that this is a more satisfactory way for us to hold the High Representative to account on the human rights record than asking her to attend the subcommittee of the Parliament, even one that I dearly cherish?


Les parlementaires doivent se poser la question de savoir s'ils souhaitent que la justice fonctionne de façon telle que, parce qu'une règle a été rendue par la Cour suprême, lorsqu'il y a des têtes dirigeantes d'un réseau criminel comme la mafia, on en vienne à permettre des libérations écourtées, à faire en sorte que le parrain, soit la personne la plus influente au sein de la mafia, n'ait pas à purger ses quatre ans de prison.

The members should ask themselves whether they want the justice system to work in such a way that, because of a rule handed down by the Supreme Court, leaders of criminal organizations like the mafia receive early releases and even a godfather, the most influential person in the mafia, does not have to serve his full four years in prison.


Quelques parlementaires ont exprimé le souhait de poser une question additionnelle.

Some members have said they would like to ask additional questions.


La seconde question que je souhaite vous poser concerne le vote qui s’est déroulé au Parlement européen la semaine dernière, étant donné que vous prétendez souhaiter une réforme du système de dépenses.

The second question I want to ask you, bearing in mind that you claim to be interested in reforming the expenses system, concerns the vote in the European Parliament last week.


Je remercie le président en exercice du Conseil de sa très précise et très bonne réponse et souhaite lui poser une question complémentaire: si cette évolution a lieu, c’est-à-dire que l’égalité de ces trois groupes ethniques est consacrée davantage - ce que je souhaite vivement - ne pourrait-on pas entamer dans une certaine mesure la débureaucratisation des structures en place?

I am obliged to the President-in-Office of the Council for his very precise and very fine answer, and would like to put to him a supplementary question. If this development, namely the equal rights of these three ethnic groups being put on a firmer footing – which I very much desire – actually comes to pass, might another approach not be to make the structures rather less bureaucratic?


La deuxième question que je souhaite vous poser est de savoir si vous disposez d'éléments plus récents sur l'encéphalopathie spongiforme.

The second question I wish to ask you is if you have any news on spongiform encephalopathy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires souhaitent-ils poser ->

Date index: 2023-02-13
w