considérant que des problèmes peuvent se poser sur le plan de la sécurité et que les États membres doivent prendre, dans ce cas, les mesures urgentes qui s'imposent; que ces mesures doivent être dûment motivées et que, dès lors que les règles techniques et procédures administratives communes présentent des lacunes, il appartient à la Commission, dans l'exercice de ses compétences d'exécution, d'adopter les modifications nécessaires;
Whereas safety problems may arise and, in such case, Member States must take all appropriate measures as a matter of urgency; whereas such measures must be duly justified and, where the common technical requirements and administrative procedures present shortcomings, it is for the Commission, exercising its implementing powers, to adopt the necessary amendments;