Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaires que cette mesure coûterait 900 millions " (Frans → Engels) :

Vous avez déjà entendu des témoins de l'industrie pétrolière, qui, d'après le quotidien The Globe and Mail, auraient dit que l'application de cette mesure, coûterait 70 millions par an.

You have had some representations from the oil industry, and The Globe and Mail quoted them as saying the cost would be $70 million a year.


Comment se fait-il qu'avec un délai d'environ 365 jours, on n'ait pas été capable de faire savoir à l'ensemble des parlementaires que cette mesure coûterait 900 millions de dollars?

How can it be that, 365 days or so later, they have not been able to let all parliamentarians know that this measure would cost $900 million?


De fait, la ministre a évalué qu'une telle mesure coûterait 900 millions de dollars.

The minister has actually calculated that such a step would cost $900 million.


Nous avons entendu dire que cette mesure coûterait 200 millions de dollars.

We have heard some costs of $200 million.


J’ai voté en faveur de cette mesure parce que je crois que la création d’un fonds ad hoc destiné à réduire la dépendance énergétique et à utiliser des énergies renouvelables et locales (même s’il n’est doté que de 146 millions d’euros) représente une indication importante pour mon groupe parlementaire sur la méthode à suivre pour appliquer le budget de l’Union européenne d’une manière plus judicieuse.

I voted in favour of this measure because I believe that setting up an ad hoc fund to reduce energy dependency and use renewable and local energy (even if it amounts to only EUR 146 million) represents an important indication for my Parliamentary group on the method to be followed in terms of a shrewder application of the European Union budget.


71. considère le montant total de 1 740 millions EUR attribué à la PESC pour la période 2007-2013 comme insuffisant pour réaliser les ambitions et les objectifs spécifiques de l'Union en tant qu'acteur mondial tout en reconnaissant que l'enveloppe de 285 millions EUR approuvée pour la PESC en 2008 représente un progrès important par rapport aux crédits octroyés précédemment (augmentation de 125 millions EUR par rapport à 2007); souligne que cette hausse do ...[+++]

71. Regards the total amount of EUR 1 740 million allocated to the CFSP for the period from 2007 to 2013 as insufficient to achieve the ambitions and specific goals of the EU as a global player, while recognising that the CFSP funding agreed for 2008, amounting to EUR 285 million, represents an important step forward compared to previous allocations of funds (and an increase of EUR 125 million on 2007); underlines that this increase should be accompanied by stronger measures for parliamentary ...[+++]


F. considérant que la Commission estime à 2,5 millions d'emplois supplémentaires et près de 900 milliards d'euros de richesses supplémentaires le bilan du programme actuel concernant le marché intérieur au cours de ses dix premières années; considérant que le programme d'action 2003-2006 prévoit la poursuite de cette évolution en terme d'emplois et de création de richesse, sous réserve de l'exé ...[+++]

F. whereas the existing Internal Market programme, in its first 10 years, is estimated by the Commission to have created 2.5 million extra jobs and nearly €900 billion extra wealth; whereas the 2003-2006 action programme promises continued benefits in jobs and wealth creation, provided that flanking measures in social and employment policies are carried through,


F. considérant que la Commission estime à 2,5 millions d'emplois supplémentaires et près de 900 milliards d'euros de richesses supplémentaires le bilan du programme actuel concernant le marché intérieur au cours de ses dix premières années; considérant que le programme d'action 2003-2006 prévoit la poursuite de cette évolution en terme d'emplois et de création de richesse, sous réserve de l'exé ...[+++]

F. whereas the existing Internal Market programme, in its first 10 years, is estimated by the Commission to have created 2.5 million extra jobs and nearly €900 billion extra wealth; whereas the 2003-2006 action programme promises continued benefits in jobs and wealth creation, provided that flanking measures in social and employment policies are carried through,


F. considérant que la Commission estime à 2,5 millions d'emplois supplémentaires et près de 900 milliards d'euros de richesses supplémentaires le bilan du programme actuel concernant le marché intérieur au cours de ses dix premières années; considérant que le programme d'action 2003-2006 prévoit la poursuite de cette évolution en terme d'emplois et de création de richesse, sous réserve de l'exé ...[+++]

F. whereas the existing Internal Market programme, in its first 10 years, is estimated by the Commission to have delivered 2.5 million extra jobs and nearly €900 billion in extra wealth; whereas the 2003-2006 action programme promises continued benefits in jobs and wealth creation, provided that flanking measures in social and employment policies are carried through,


Pourquoi notre propre ministère des Finances a-t-il déclaré que cette mesure coûterait 84 millions de dollars aux consommateurs?

Why is it that our own provincial Department of Finance has said that it will cost consumers $84 million?


w