Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires ont demandé que des gens viennent témoigner » (Français → Anglais) :

Heureusement, des comités parlementaires ont demandé que des gens viennent témoigner à ce sujet.

Fortunately, parliamentary committees asked people to appear as witnesses on this subject.


Lorsque les gens viennent témoigner devant les comités parlementaires, ils peuvent réagir aux ERDE.

When witnesses come and give testimony before parliamentary committees, they can respond to the CRIA.


D'ailleurs, le secrétaire parlementaire a dit que bon nombre de ces témoins figureraient également sur notre liste, contrairement à ce que prétend M. Byrne. Ce n'est pas que nous ne voulons pas que ces gens viennent témoigner ou que nous nous opposons à leur témoignage.Il est plutôt question aujourd'hui du processus de sélection des témoins.

In fact, our parliamentary secretary said we would want to have many of those people, so contrary to what he's saying, that we wouldn't want those people, or why would we not.that's about today's discussion, about how we select.


Or, les gens achètent ces produits dans des magasins de grandes chaînes commerciales, puis se demandent d’où viennent tous ces maladies, cancers et tumeurs.

Now, people buy these products in large commercial chains and then wonder where all these diseases, cancers and tumours come from.


Comme je ne suis pas un expert en la matière, j'aimerais que des gens viennent témoigner devant notre comité, car nous ne pouvons pas nous permettre d'adopter un projet de loi que les communautés minoritaires condamneraient parce qu'il a pour conséquence de d'affaiblir les droits acquis à la suite des causes qu'elles ont gagnées devant les tribunaux.

Since I'm not an expert in the matter, I'd like people to come and testify before our committee because we can't afford to pass a bill that the minority communities condemn because it would weaken the rights they have acquired as a result of the cases they have won in the courts.


Cela affaiblirait la valeur de la résolution, et les gens cesseraient d’écouter la voix du Parlement européen si des questions qui ne méritent pas un débat général ou une résolution parlementaire viennent détourner son attention.

This would undermine the value of the resolution, and people will stop listening to the voice of the European Parliament if it becomes distracted by issues that do not deserve a general debate or a parliamentary resolution.


Le député ne peut en effet garder des informations pour lui qu'au moment où il a ce droit de refuser de témoigner et ce n'est qu'alors que des gens viennent lui parler, s'ils savent qu'il ne doit pas les dénoncer.

A Member of Parliament can then only if he has this right to refuse to bear witness, keep information to himself and only then will people come to him and tell him something if they know that he must not inform on them.


9. souligne l'importante responsabilité qui incombe aux ambassades situées dans les pays d'origine et qui sont juges, les premières, des demandes de visa; demande une intensification de la concertation entre les ambassadeurs européens en poste dans les pays d'où viennent de nombreux immigrés clandestins; et engage instamment ces ambassades à mettre en œuvre des campagnes d'information destinées à av ...[+++]

9. Stresses the considerable responsibility of embassies in the countries of origin in taking initial decisions on visa requests, calls for more consultation between the European ambassadors in those countries from which large numbers of illegal immigrants come, and urges those embassies to set up information campaigns warning people about the dangers of the trade in human beings;


10. souligne l'importante responsabilité qui incombe aux ambassades situées dans les pays d'origine et qui sont juges, les premières, des demandes de visa; demande une intensification de la concertation entre les ambassadeurs européens en poste dans les pays d'où viennent de nombreux immigrés clandestins; et engage instamment ces ambassades à mettre en œuvre des campagnes d'information destinées à av ...[+++]

10. Emphasises the important responsibility of embassies in the countries of origin as first judges of visa requests, calls for more consultation between the European ambassadors in those countries from which large numbers of illegal immigrants come, and urges those embassies to set up information campaigns warning people about the pitfalls of trafficking in human beings;


Quand des gens crédibles, des gens qui ont une certaine expertise dans le domaine, viennent témoigner, qu'ils viennent nous dire de telles choses, nous, comme parlementaires, sommes là pour analyser l'expérience et la pertinence des recommandations faites par ces témoins.

When credible people, people with a certain amount of expertise on the issue, come and testify, we as parliamentarians are there to analyze the experience behind and the relevance of their recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires ont demandé que des gens viennent témoigner ->

Date index: 2025-02-05
w