Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire je veux aussi corriger " (Frans → Engels) :

Je veux aussi corriger les propos de la députée, qui semblait dire que les libéraux ont fait du bon travail dans le domaine des soins de santé.

I would also like to correct the hon. member on her position which seems to say the Liberals have somehow done a good thing with health care.


Je veux aussi souligner le travail de mon secrétaire parlementaire, le député de St. Catharines, qui a aussi des entreprises de cette industrie dans sa circonscription, en Ontario, et avec qui j'ai travaillé en étroite collaboration pour mieux comprendre les défis qui attendent l'industrie de la construction navale au Canada, aujourd'hui.

I also want to acknowledge the work of my parliamentary secretary, the hon. member for St. Catharines, who has this industry in his riding in Ontario. He has worked closely with me to gain an understanding of the challenges facing shipbuilding in Canada today.


Je veux aussi assurer non seulement les parlementaires, mais aussi tous les Canadiens, que peu importe les propositions qui pourront être présentées par le secteur privé, et peu importe la forme que les lois et les mesures fédérales prendront, aucune réduction de la sécurité de notre réseau de transport aérien ne sera tolérée.

I would also like to assure not only parliamentarians but all Canadians that whatever proposals are brought forward by the private sector and whatever shape federal legislation and action take, reductions to the safety of our aviation system will not be tolerated.


Je veux aussi, puisqu’elle l’a fait elle-même, remercier les parlementaires et d’autres acteurs pour la bonne coopération qu’a démontrée ce processus entre les institutions européennes, et en particulier le Parlement européen.

Since she has done so herself, I, too, would like to thank the Members of the European Parliament and others for the good cooperation demonstrated by this process between the European institutions and, in particular, the European Parliament.


Je veux aussi répéter ce qu’a affirmé le président Barroso, c’est-à-dire que, du fait de l’engagement politique du Premier ministre Orbán, nous sommes tout à fait préparés à corriger cette loi le cas échéant.

I must also repeat what President Barroso said: that we are much encouraged by Prime Minister Orbán’s political commitment to correcting the law if necessary.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je veux d’abord remercier M. le président de la commission LIBE, je souhaite remercier également chaleureusement le rapporteur, Carlos Coelho, pour son rapport remarquable et aussi pour l’excellente collaboration entretenue avec la Commission sur un sujet délicat et sensible.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I firstly wish to thank the chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. I also wish to warmly thank the rapporteur, Carlos Coelho, for his remarkable report and also for the excellent cooperation maintained with the Commission on a delicate and sensitive issue.


Je veux dire quelques mots sur ce que le Comité de la justice a fait concernant les projets de loi d'initiative parlementaire. Je veux aussi corriger certaines affirmations du député.

I will comment on the what the justice committee has done with respect to private member's bills and correct a couple of things the hon. member has said.


Le commissaire en charge de l'éducation et de la culture, M. Ján Figel', s'adressant à la commission parlementaire correspondante du Parlement européen le 31 janvier 2005, a déclaré ce qui suit: "Il existe certains symboles, vous comprenez ce que je veux dire.Nous devons nous rappeler qu'il existe d'autres régimes totalitaires, non seulement le fascisme et le nazisme, mais aussi ...[+++]

Mr Ján Figel, the Commissioner responsible for education and culture, in addressing the European Parliament’s Committee on Culture and Education on 31 January 2005, made the following remark: ‘There are certain symbols, you know what I mean .We must remember that there are other totalitarian regimes, not only Fascism and Nazism but also Communism.


Je veux aussi rendre hommage au sens des responsabilités des parlementaires tel qu'il vient de s'exprimer ici, face ? un problème complexe.

I should also like to pay tribute to the sense of responsibility displayed by the Members of Parliament today in relation to a complex problem.


Je veux aussi corriger un autre élément à savoir quand la députée a dit que le Canada n'atteignait pas les niveaux d'immigration qu'il s'était donné.

I would also like to make another correction about the hon. member's comment to the effect that Canada has not been meeting its own immigration levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire je veux aussi corriger ->

Date index: 2024-01-14
w