Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Débat parlementaire
Député
Examen parlementaire
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Intervention parlementaire
Lettre de remerciements
Membre du parlement
Motion de remerciements
Parlementaire
Procédure parlementaire
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Temps de parole
Vote de remerciements

Traduction de «remercier les parlementaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

MLA's assistant | MP's personal assistant | constituency assistant | parliamentary assistant






membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à remercier les parlementaires des deux Chambres d'y avoir participé.

I wish to thank members of both chambers for participating in this.


Je désire remercier les parlementaires de toutes les formations politiques qui ont participé à cet exercice, et je le dis sincèrement.

I wish to thank parliamentarians from all parties who took part in this exercise, and I mean this sincerely.


Dans le cadre de leur délégation parlementaire annuelle, ce groupe de jeunes très mobilisés a tenu cette semaine 90 rencontres avec des sénateurs et des députés de tous les partis, afin de remercier les parlementaires de leur excellent travail et de leur faire connaître leur opinion sur des dossiers qui leur tiennent à cœur.

As part of their annual parliamentary delegation, this week this group of highly engaged youth conducted 90 meetings with senators and members of Parliament of all parties, to thank parliamentarians for their hard work and to share their views on the issues close to their hearts.


Permettez-moi de remercier les parlementaires qui sont intervenus de manière très positive pour souligner l’importance des droits fondamentaux qui sont le fondement de notre Union.

Permit me just to thank the parliamentarians who have intervened in a very positive way in order to underline the importance of fundamental rights, which are the basis of our Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take a few seconds to thank Members for their constructive comments, not just those who have supported the report and highlighted some of its aspects, but in particular those who have commented on it and the few who have criticised it on reasoned grounds.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take a few seconds to thank Members for their constructive comments, not just those who have supported the report and highlighted some of its aspects, but in particular those who have commented on it and the few who have criticised it on reasoned grounds.


− (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier les parlementaires pour leur contribution à ce débat de premier plan.

− Madam President, I wish to thank Members for their contribution to this very important debate.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, d’abord je voudrais remercier les parlementaires, Mme Barsi-Pataky, Mme Hall, ainsi que MM. Rübig et Glante qui devaient nous rejoindre.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, first of all I should like to thank Mrs Barsi-Pataky and Mrs Hall, as well as Mr Rübig and Mr Glante, who should be with us soon.


Ce député mérite les remerciements des parlementaires et des contribuables pour la diligence dont il a fait preuve et le succès qu'il a obtenu avec son projet de loi qui, s'il est adopté, assujettira les frais d'utilisation à la surveillance des parlementaires.

He deserves the thanks of parliamentarians and of taxpayers for his diligence, persistence and for the success he has achieved with this bill, if it passes, in bringing user fees within parliamentary oversight.


Je tiens à remercier les parlementaires des efforts qu'ils ont déployés pour trouver des solutions à un certain nombre de points controversés, et en particulier à l'importante question de la transparence pré-négociation.

I would like to thank the European Parliament for their efforts to find solutions to a number of controversial issues, especially over the important question of pre-trade transparency.


w