Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire devraient donc » (Français → Anglais) :

2. souligne que les élections législatives qui se sont tenues le 1octobre 2012 en Géorgie illustrent le changement pour tous les Géorgiens, et que le nouveau gouvernement et la nouvelle majorité parlementaire devraient donc garantir la poursuite de ce changement par la voie d'un dialogue non partisan promouvant les intérêts de la Géorgie;

2. Underlines that 1 October 2012 parliamentary elections in Georgia exemplifies the progress for all Georgians and the new incoming government and parliamentary majority, should therefore ensure reinforcement of these achievements through the means of non partisan dialogue for the interests of Georgia;


H. considérant que cet accord d'investissement est le premier à être négocié par l'Union européenne avec son profil de compétences complet depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant que les négociations relatives à cet accord d'investissement, y compris sur l'aspect de l'accès au marché, sont susceptibles d'éveiller un vif intérêt de même que des inquiétudes auprès du public, et qu'elles devraient donc être menées avec le plus haut degré de transparence possible de manière à permettre l'exercice indispensable du contrôle parlementaire et répond ...[+++]

H. whereas this investment agreement is the first to be negotiated by the EU on the basis of its overall competence following the entry into force of the Treaty of Lisbon; whereas the negotiations on this investment agreement, including market access, have the potential to generate great interest as well as possible public concern, and should therefore be conducted with the highest possible level of transparency in order to enable the necessary parliamentary oversight, thus fulfilling one of the preconditions for the necessary consent of the European Parliament to the outcome of the negotiations;


H. considérant que cet accord d'investissement est le premier à être négocié par l'Union européenne avec son profil de compétences complet depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; considérant que les négociations relatives à cet accord d'investissement, y compris sur l'aspect de l'accès au marché, sont susceptibles d'éveiller un vif intérêt de même que des inquiétudes auprès du public, et qu'elles devraient donc être menées avec le plus haut degré de transparence possible de manière à permettre l'exercice indispensable du contrôle parlementaire et répond ...[+++]

H. whereas this investment agreement is the first to be negotiated by the EU on the basis of its overall competence following the entry into force of the Treaty of Lisbon; whereas the negotiations on this investment agreement, including market access, have the potential to generate great interest as well as possible public concern, and should therefore be conducted with the highest possible level of transparency in order to enable the necessary parliamentary oversight, thus fulfilling one of the preconditions for the necessary consent of the European Parliament to the outcome of the negotiations;


Je ne crois donc pas que les parlementaires devraient s'abstenir de pousser plus en avant l'étude du projet de loi.

As a result of this, I do not think that it is unreasonable for parliamentarians to further study the possibility of the bill.


Les assistants parlementaires accrédités devraient donc constituer une catégorie d'autres agents propres au Parlement européen, notamment en ce qu'ils apportent, sous la direction et l'autorité d'un ou plusieurs députés au Parlement européen et dans une relation de confiance mutuelle, une assistance directe à ce ou ces députés dans l'exercice de leurs fonctions de députés au Parlement européen.

Accredited parliamentary assistants should thus constitute a category of other servants specific to the European Parliament, in particular with regard to the fact that they provide, under the direction and authority of one or several Members of the European Parliament and in a relationship of mutual trust, direct assistance to that Member or those Members in the exercise of their functions as Members of the European Parliament.


54. recommande donc que le Parlement adopte les dispositions nécessaires pour que sa bibliothèque fournisse ce service aux députés; souligne que de telles dispositions devraient reposer sur les bonnes pratiques des bibliothèques parlementaires, y compris celles des États membres, et être mises en œuvre dans le respect de règles strictes et en pleine coopération avec le dispositif de recherche au service des commissions;

54. Calls therefore for Parliament to adopt plans for its library to provide members with this service; stresses that any plans should be based on the best practices of parliamentary libraries, including those of Member States, and should be carried out, according to strict rules and in full cooperation with the research function serving committees;


Le secrétaire parlementaire a soutenu que les motions n 1, 4, 6, 7, 8, 9 et 10 auraient pu être proposées en comité et ne devraient donc pas être retenues par le Président.

The hon. parliamentary secretary argued that Motions Nos. 1, 4, 6, 7, 8, 9 and 10 could have been moved in committee and therefore should not be selected by the Speaker.


Même les parlementaires opposés aux aides au tabac devraient donc voter en faveur de ce rapport, car il vise aussi à prolonger et à étendre la portée de la lutte contre le tabac.

Therefore, even Members who are against premiums for tobacco should vote for this report, because it aims to extend the time and scope for the fight against tobacco.


C'est une société dans laquelle le gouvernement a des actions et les parlementaires devraient donc pouvoir examiner son rapport.

This is a corporation that the government has shares in, and therefore parliamentarians should be able to have access to look at the report.


Dans les débats parlementaires, il arrive parfois que nous échangions des points de vue les uns sur les autres, mais le député serait certainement très mécontent si je disais que les sondages révèlent que le Parti réformiste a tel pourcentage de la faveur populaire et que les propos que le député tient à la Chambre ne devraient donc avoir aucune crédibilité.

Sometimes in parliamentary debate we exchange views about one another, but I am sure the hon. member would be very unhappy if I were to stand and say that the polls indicated that the Reform Party has x per cent and therefore nothing he says in the House is to have any credibility.


w