Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement veut vraiment insister » (Français → Anglais) :

Si le gouvernement veut vraiment insister davantage sur l'histoire du Canada, il devrait songer au nom « Musée des civilisations et de l'histoire du Canada ».

If they really want to add emphasis to Canadian history, they could consider changing the name to " The Museum of Civilization and Canadian History" .


Est-ce vraiment ce que le Parlement veut?

Is that really what this Parliament would want?


En particulier, si l'on veut vraiment que cet instrument soit efficace, il faudrait que le Parlement européen et le Conseil acceptent les limitations résultant de l'application de l'AII sur la codification en s'abstenant de modifier les parties codifiées à l'occasion de la refonte (comme on le déduit du point 8 de l'AII que l'on vient de citer).

In particular, if there is a genuine desire to make recasting effective, Parliament and the Council should accept the limitations deriving from application of the IIA on codification and refrain from amending the codified provisions when an act is recast (this is the inference to be drawn from point 8 of the IIA on recasting).


Il ressort très clairement du débat d’aujourd’hui que le Parlement veut davantage insister ici sur la cadence, pas une cadence au détriment de la qualité, mais la lenteur seule ne génère aucune qualité non plus.

Today’s debate makes it quite clear that Parliament wants more emphasis on speed, not speed at the expense of quality, but then slowness alone does not mean quality either.


Même au Parlement, pour certains sujets, pour certains dossiers, si l'on veut vraiment prendre en compte l'intérêt général des citoyens, il est parfois bon de mener des débats à huis clos, et pas seulement quand on évoque des noms ou des personnes.

Even in Parliament, if we really want to take the general interests of our citizens into account on specific subjects and specific dossiers, it is sometimes better to hold the debate behind closed doors, and not only when naming names or individuals.


Si le Parlement veut vraiment insister sur la raison et la compassion, le gouvernement pourrait-il, pour une fois, faire entendre la voix de la raison et de la compassion au profit des victimes?

If this Parliament really wants to focus on reason and compassion, I wonder if just once this government might be able to have reason and compassion for the victim.


Frustré parce que, après de longs débats au sein de la commission des budgets et malgré les efforts méritoires du rapporteur général, auquel je tiens à rendre hommage, je ne vois toujours pas exactement ce que veut vraiment ce Parlement sur le problème capital de la révision des perspectives financières.

Frustrated because, after lengthy debates within the Committee on Budgets and after the commendable efforts of the general rapporteur, to whom I must pay tribute, I cannot see exactly what Parliament’s intentions are regarding the key problem of the revision of the financial perspective.


Si ce Parlement veut vraiment que le gouvernement soit transparent, tous les députés devraient consentir à ce que le projet de loi C-309 fasse l'objet d'un vote et l'adopter.

If Parliament is really serious about open government, then all members should give their consent to make Bill C-309 votable and then we should pass it.


Si le Parlement veut vraiment s'attaquer à ces problèmes essentiels, les gouvernements doivent changer d'attitude.

If this Parliament is to address these critical concerns of Canadians, the attitudes of governments must change.


Toutefois, si le Parlement veut vraiment protéger ces personnes et comme nous sommes tous des parlementaires nous savons quel genre de révélations nous entendons il faut commencer par miser sur l'immunité parlementaire et placer ces personnes, d'une façon ou d'une autre, sous la protection du Parlement au lieu d'accorder l'immunité à des gens qui sont surtout des avocats.

However, it seems to me that if Parliament really wants to accord these individuals protection and we know because we are all members of Parliament and we know the information that comes to us then the proper way to do that is to begin to build on parliamentary privilege and somehow or other bring them into the protection and consideration of Parliament, rather than immunizing individuals, mostly lawyers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement veut vraiment insister ->

Date index: 2022-11-28
w