Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement un très courageux journal ontarien » (Français → Anglais) :

Mardi, le premier ministre Harper a refusé de répondre lorsqu'on lui a demandé s'il était acceptable que son bureau, qui est financé par les contribuables, distribue aux médias des documents sur des discours rémunérés que M. Trudeau a prononcés avant d'être élu au Parlement. Un très courageux journal ontarien a révélé que le cabinet du premier ministre lui avait communiqué des documents qui prétendaient montrer que trois organisations qui avaient retenu les services de M. Trudeau pour des acti ...[+++]

Since Prime Minister Harper side-stepped a question on Tuesday as to whether it was appropriate for his taxpayer- funded office to distribute documents to the media about paid speeches that Mr. Trudeau made before he was elected to Parliament, a very brave Ontario newspaper revealed that the Prime Minister's Office supplied it with documents purporting to show that three organizations that contracted Mr. Trudeau to speak at events in 2006 and 2007 ended up losing some money.


Toutefois, au Parlement du Canada, le journal de nos débats, soit le hansard, est traduit dans la nuit et il comporte parfois de très longs extraits de débats et de décisions britanniques, et ce régulièrement.

But in this Parliament, our debates journal, Hansard, translates overnight sometimes very lengthy extracts from British debates and rulings, and on a regular basis.


Nous pouvons ajouter d'autres noms : le Dr Stephen Blizzard, ancien président de la Canadian Aerospace Medicine and Aeromedical Transport Association; le Dr Felix Durity, pionnier de la neurochirurgie au laser; Oscar Peterson, compositeur et pianiste; Austin Clarke, journaliste et radiodiffuseur; Daniel G. Hill III, ancien président de la Commission des droits de la personne de l'Ontario; Lawrence Hill, romancier canadien primé; Donovan Bailey, légende de l'athlétisme canadien. Il y a aussi des modèles dans la vie publique au Canada, comme la très honorable ...[+++]

We can think of Dr. Stephen Blizzard, the past president of the Canadian Aerospace Medicine and Aeromedical Transport Association; Dr. Felix Durity, a pioneer in laser neurosurgery; Oscar Peterson, composer and pianist; Austin Clarke, journalist and broadcaster; Daniel G. Hill III, former Chairman of the Ontario Human Rights Commission; Lawrence Hill, award-winning Canadian novelist; Donovan Bailey, Canadian track legend; and role models in our nation's public life, such as the Right Honourable Michaëlle Jean, the twenty-sevent ...[+++]


– (FR) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire toute mon estime à Jutta Haug, qui a présenté avec passion un rapport budgétaire complet, exigeant et, en même temps, très courageux, qui a été voté à l'unanimité à la COBU et qui vise à préciser les exigences de transparence et de clarté de notre Parlement pour la préparation du budget 2009.

– (FR) Madam President, first of all I would like to say that I have enormous respect for Mrs Haug, who was passionate in her presentation of a comprehensive, demanding and, at the same time, very brave budgetary report, which was voted through unanimously in the Committee on Budgets and which aims to clarify Parliament’s need for transparency and clarity in preparation for the 2009 budget.


Mon groupe soutient MM. Pittella et Dombrovskis, qui ont présenté un projet de budget très courageux et novateur au Parlement européen, et je les prierais de maintenir leurs positions au cours de la deuxième lecture et de la conciliation.

My group supports Mr Pittella and Mr Dombrovskis, who have presented a very courageous and innovative draft budget to the European Parliament, and I would ask them to maintain their positions at second reading and conciliation.


Directive 2006/70/CE de la Commission du 1er août 2006 portant mesures de mise en œuvre de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil pour ce qui concerne la définition des personnes politiquement exposées et les conditions techniques de l’application d’obligations simplifiées de vigilance à l’égard de la clientèle ainsi que de l’exemption au motif d’une activité financière exercée à titre occasionnel ou à une échelle très limitée [Journal officiel L 214 du 4.8.2006].

Commission Directive 2006/70/EC of 1 August 2006 laying down implementing measures for Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council as regards the definition of politically exposed person and the technical criteria for simplified customer due diligence procedures and for exemption on grounds of a financial activity conducted on an occasional or very limited basis [Official Journal L 214 of 4.8.2006].


10. rappelle que le règlement (CE) n° 1049/2001 exige la publication au Journal officiel de l'Union européenne des principaux actes préparatoires (propositions de la Commission, positions du Parlement, positions communes du Conseil, etc.), de manière que les citoyens et les parlements nationaux puissent accéder sans réserve à ces documents; fait observer que les pratiques actuelles des institutions sont très dissemblables et propo ...[+++]

10. Recalls that Regulation (EC) No 1049/2001 requires the publication in the Official Journal of the principal preparatory acts (Commission proposals, Parliament's positions, Council common positions etc) in order to permit non-discriminatory access for both citizens and the national parliaments; remarks however that the practice currently followed by the institutions is very disparate and consequently suggests:


Quoi qu'il en soit, je le redis, une des questions clés de la réussite de cette Convention, pour la hausser au plus haut niveau d'ambition possible, résidera dans notre capacité commune à convaincre, à entraîner, à travailler sincèrement avec les parlements nationaux et de ce point de vue, Monsieur le Président, je pense que votre rapport est non seulement courageux mais qu'il va être très utile.

Be that as it may, I repeat, one of the key issues that will determine the success of the Convention, to bring it up to the highest possible level of ambition, will be our common ability to convince, to lead, to work openly with the national parliaments and from this perspective, Mr Napolitano, I believe that your report is not only courageous but that it will also be very useful.


Son rapport a été salué par toutes les parties du Parlement, si ce n'est, peut-être, par ceux qui voient avec nostalgie le bon vieux temps - pas si bon que cela, du reste - immortalisé par un très grand nombre de dissidents soviétiques courageux.

His report has been welcomed by all parts of Parliament except, perhaps by those who look back with nostalgia to the not-so-golden days memorialised by a very large number of brave Soviet dissidents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement un très courageux journal ontarien ->

Date index: 2021-10-15
w