Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement soutienne aussi vigoureusement " (Frans → Engels) :

Je me réjouis beaucoup du fait que le Parlement soutienne aussi vigoureusement notre stratégie sur les services financiers de détail, et je tiens à saluer la contribution significative que vous avez apportée aux délibérations sur diverses questions.

I wholeheartedly welcome your broad support for our strategy on retail financial services, as well as the significant contribution you have made towards deliberations on a wide range of issues.


Je me réjouis beaucoup du fait que le Parlement soutienne aussi vigoureusement notre stratégie sur les services financiers de détail, et je tiens à saluer la contribution significative que vous avez apportée aux délibérations sur diverses questions.

I wholeheartedly welcome your broad support for our strategy on retail financial services, as well as the significant contribution you have made towards deliberations on a wide range of issues.


Ils soutiennent aussi que l'avortement sélectif en fonction du sexe a enlevé à des millions de filles, au Canada et ailleurs, dans le monde la chance de naître parce qu'elles sont des filles. Les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes et au Parlement de condamner la discrimination contre les filles que représente l'avortement sélectif et de prendre tous les moyens pour prévenir la pratique d'avortem ...[+++]

The petitioners call upon the House of Commons and Parliament assembled to condemn discrimination against girls through sex selective abortion and do all it can to prevent sex selective abortions from being carried out in Canada.


J'appuie tout aussi vigoureusement l'idée, énoncée dans le plan de responsabilisation du gouvernement fédéral présenté par le premier ministre, de consolider la capacité des hauts fonctionnaires du Parlement à tenir les ministères et organismes fédéraux responsables de leurs actes.

I also strongly support the notion, as set out by the Prime Minister in the federal accountability plan, of strengthening the capacity and independence of officers of Parliament to hold federal departments and agencies accountable.


Nous sommes d’avis que le Parlement européen doit lui aussi vigoureusement soutenir cette initiative afin d’appuyer l’esprit de paix et de respect mutuel.

We believe that the European Parliament should also vigorously support this initiative in order to bolster the spirit of peace and mutual respect.


Il est absolument crucial que, en tant que Parlement, que nation et que citoyens du monde, nous réagissions aussi vigoureusement et énergiquement à ce désastre qui frappe l'humanité que nous le faisons suite au récent tsunami.

It is absolutely crucial that as a Parliament, as a nation and as a world, we respond as viciously and vibrantly to that disaster that is happening to humankind as we do to the tsunami.


Et je me félicite que le Parlement soutienne cette double approche, qu'il fasse des propositions - je les ai écoutées, je les ai notées. Je voudrais assurer le Parlement aussi de mon engagement personnel à l'associer autant que possible à cette nouvelle approche.

And I am pleased that Parliament supports this two-fold approach, that it is making proposals – which I have listened to and made a note of – and I would also like to assure Parliament of my personal commitment to involving it as much as possible in this new approach.


Je suis particulièrement satisfaite que le Parlement soutienne l'idée d'une adoption aussi rapide que possible de la proposition de façon à ce que nous puissions ratifier la proposition dans son ensemble au plus tard le 1er juin, quand les États membres en auront fini avec leurs procédures nationales respectives.

I am particularly pleased about Parliament’s support for the proposal’s being adopted as soon as possible so that we can ratify the whole proposal by no later than 1 June, when the Member States have concluded their own national procedures.


Ces pétitionnaires prient eux aussi respectueusement le Parlement de veiller à ce que les dispositions actuelles du Code criminel du Canada qui interdisent l'aide au suicide soient vigoureusement mises en application et de n'apporter à la loi aucune modification qui aurait pour effet d'approuver ou de permettre, de quelque façon que ce soit, l'aide au suicide ou l'euthanasie active ou passive.

They too respectfully pray that Parliament ensure that the present provisions of the Criminal Code of Canada prohibiting assisted suicide be enforced vigorously and that Parliament make no change in the law which would sanction or allow in any way the aiding or abetting of suicide or active or passive euthanasia.


La seule autre fois où je me rappelle que les Canadiens se sont aussi vigoureusement opposés à une mesure que leur Parlement s'apprêtait à adopter, c'était lors du débat sur le projet de loi concernant le registre des armes à feu.

The only other time I can recall Canadians objecting so strenuously to something their Parliament was about to adopt was when the gun registry legislation was being debated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement soutienne aussi vigoureusement ->

Date index: 2024-03-05
w