Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement samedi dernier » (Français → Anglais) :

Même les ministres du gouvernement ont admis que les élections législatives de samedi dernier, qui devaient constituer le soi-disant parlement, ont été un fiasco épouvantable.

Even government ministers admitted that last Saturday's election to the house, the so-called parliament, was a terrible fiasco.


Monsieur le Président, samedi dernier, on a couronné les gagnants de la Coupe commémorative Bob Allen et Jean-Paul Lorrain de la Ligue de balle molle de la Colline du Parlement.

Mr. Speaker, last Saturday the winners of the Bob Allen and Jean-Paul Lorrain Memorial Cup for the Parliament Hill Softball League were crowned.


Vendredi et samedi derniers, le président de la Commission, M. Barroso, le Président du Parlement et le président Van Rompuy ont participé à une réunion avec des dignitaires des plus importantes loges maçonniques européennes, mais rien n’a été dit quant au fait que la plupart de ces loges refusent d’accueillir des femmes en leur sein.

Last Friday and Saturday, a meeting attended by the President of the Commission, Mr Barroso, the President of Parliament and President Van Rompuy was held with dignitaries from the most important European Masonic lodges, yet not a single word was said about the fact that most of these lodges do not allow women to join.


Samedi soir dernier, j'ai trouvé intéressant que M. Page donne une allocution à l'occasion du dîner de la Tribune de la presse parlementaire, puisqu'il s'agit d'une fonction inusitée pour un mandataire du Parlement supposément impartial.

On Saturday night I was interested to see Mr. Page was presenting at the Press Gallery dinner, which was an interesting role for a supposedly non-partisan parliamentary officer to have.


- (NL) Monsieur le Président, le discours du président Assad au parlement samedi dernier et les accords qu’il a conclus hier avec son homologue libanais, M. Lahoud, prouve que la Syrie joue au plus fin avec la communauté internationale au Liban.

– (NL) Mr President, that Syria is playing a game in Lebanon with the international community is evident from both President Assad’s parliamentary speech last Saturday and his agreements yesterday with his Lebanese counterpart, Mr Lahud.


À la lumière du troublant article du photographe de renommée internationale Louie Palu, paru samedi dernier dans le Globe and Mail et démontrant les effets de l'industrie canadienne de l'amiante dans des endroits comme l'Inde, il est opportun de porter cette pétition à l'attention du Parlement.

In light of the shocking article in the Globe and Mail this Saturday by international photographer, Louie Palu, which shows the effects of the Canadian asbestos industry and happens in places like India, it is opportune to bring this before Parliament.


Apaisement au Liban, après la rencontre entre le premier ministre et le chef du parlement; apaisement en Palestine, après l’accord conclu à La Mecque entre le Fatah et le Hamas; premiers frémissements d’apaisement dans l’ensemble du Moyen-Orient après la première conférence internationale de Bagdad, samedi dernier.

A calming of the situation in Lebanon, after the meeting between the prime minister and the head of parliament; a calming of the situation in Palestine, after the agreement reached in Mecca between Fatah and Hamas; and the first signs of calm throughout the Middle East after the first international conference in Baghdad, last Saturday.


- (EN) Madame la Présidente, je suis rentré samedi dernier d’Iran après une visite politique de députés irlandais du Parlement dans ce pays.

– Madam President, last Sunday I returned from Iran following a political visit by Irish Members of Parliament to that country.


Je voudrais également que vous sachiez, comme je l'ai dit par téléphone au secrétaire de M. Cox, que Mme Isabel Allende, ambassadrice de Cuba en Espagne, nous attendait samedi dernier, à une heure, à notre retour de Cuba. Le ministre des Affaires étrangères, M. Felipe Roque, nous a téléphoné en personne pour nous annoncer que, grâce aux démarches de l'intergroupe, Cuba autorisait M. Payá à quitter le pays, en raison de l'amitié que les autorités témoignent et souhaitent témoigner au Parlement européen.

I would like to say to you that, as I said to Mr Cox’s secretary on the telephone, on returning from Cuba on Saturday at 1 p.m., Mrs Isabel Allende, Cuban Ambassador in Spain, was waiting for us; the Minister for Foreign Affairs, Felipe Roque, called us personally to say that, thanks to the efforts of the intergroup, they would allow Mr Payá to leave, in view of the friendly relations they have and wish to have with Parliament.


Le sénateur Bryden: À mon avis, c'est une réponse complète à la question si le ministre, au Parlement, affirme: «J'ai entrepris l'examen, je l'ai fait samedi dernier, et le délai de cinq ans nous porte jusqu'à lundi prochain».

Senator Bryden: In my opinion, it is a complete answer for the minister to say in Parliament, ``I have undertaken a review, I did it last Saturday and the five years is not up until next Monday'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement samedi dernier ->

Date index: 2024-11-10
w