Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au bout du compte
En dernière analyse
En définitive
En fin de compte
Finalement
Tout compte fait
Ultimement
éventuellement

Traduction de «fait samedi dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


ultimement | en fin de compte | au bout du compte | en dernière analyse | en définitive | tout compte fait | finalement | éventuellement

ultimately | in the last analysis | in the final analysis | eventually
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, samedi dernier j’ai lu dans The Times que la différence de salaires entre hommes et femmes au Royaume-Uni avait augmenté de 21,7 % dans le secteur privé et de 13,8 % dans le secteur public.

In fact, last Saturday, I read in The Times that the difference in wages between men and women in the United Kingdom has increased to 21.7% in the private sector and to 13.8% in the public sector.


Vendredi et samedi derniers, le président de la Commission, M. Barroso, le Président du Parlement et le président Van Rompuy ont participé à une réunion avec des dignitaires des plus importantes loges maçonniques européennes, mais rien n’a été dit quant au fait que la plupart de ces loges refusent d’accueillir des femmes en leur sein.

Last Friday and Saturday, a meeting attended by the President of the Commission, Mr Barroso, the President of Parliament and President Van Rompuy was held with dignitaries from the most important European Masonic lodges, yet not a single word was said about the fact that most of these lodges do not allow women to join.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, samedi dernier, le journal italien Il fatto quotidiano a publié un document signé par l’ancien maire mafieux de Palermo, Vito Ciancimino, dans lequel ce dernier écrit que Marcello Dell’Utri et Silvio Berlusconi sont faits de la même étoffe que lui et appartiennent au même système politico-mafieux.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on Saturday, the Italian newspaper Il fatto quotidiano published a document signed by the Mafioso former mayor of Palermo, Vito Ciancimino, in which he wrote that Marcello Dell’Utri and Silvio Berlusconi were cut from the same cloth as him; that they belonged to the same mafia-dominated political system.


Samedi dernier, le NPD a présenté Denis L’Homme, un ex-sous-ministre associé à l'Énergie au ministère des Ressources naturelles du Québec, un personnage tout à fait respecté dans son domaine et dans son milieu.

Last Saturday, the NDP introduced Denis L’Homme, a former associate deputy energy minister in Quebec at the Ministère des Ressources naturelles, who is highly respected in his field and among his peers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils n’ont pas tout à fait mis un terme à la partition et à la séparation au moyen de cartes d’identité, que le chef de mon propre parti, Paddy Ashdown, notre ancien représentant en Bosnie-et-Herzégovine, a qualifié pas plus tard que samedi dernier de racisme déguisé en mesure administrative.

They have not quite stopped the partition and separation by way of identity cards, which my own party leader, Paddy Ashdown – our former representative in Bosnia-Herzegovina – described just last Saturday as racism dressed up as administration.


Peut-on dire pour autant, comme vous l'avez fait samedi dernier, Monsieur le Président du Conseil, que, je vous cite : "Nous avons désormais une vision commune d'une Europe intégrée" ?

Can we now say, therefore, as you said last Saturday, President-in-Office of the Council, that – and I quote – ‘we now have a common vision of an integrated Europe’?


Samedi dernier, alors que Jocelyn Massé, 21 ans, était à bord d'un autobus au Honduras en compagnie de son amie de coeur, Mélanie Poirier, deux criminels armés sont montés à l'intérieur du véhicule et ont fait feu, atteignant mortellement Jocelyn Massé.

Last Saturday, Jocelyn Massé, aged 21, was travelling on a bus in Honduras with his girlfriend, Mélanie Poirier, when two armed robbers boarded the vehicle and opened fire, killing Mr. Massé.


Les personnes qui furent reconnues lors de cette célébration de samedi dernier ont toutes contribué à faire de leur communauté un endroit où il fait bon vivre.

The people who were recognized at the celebration on Saturday had all contributed to making their community a good place to live.


Samedi dernier, dans un discours où il a omis de s'engager à appuyer le budget de 2005, le chef du Parti conservateur a multiplié les promesses timides et a fait semblant d'appuyer le nouveau pacte du gouvernement libéral pour les villes et les collectivités.

Last Saturday the leader of the Conservative Party provided remarks full of weak promises and feigned support for the Liberal government's new deal for cities and communities, a speech that failed to commit to the passing of budget 2005.


Le sénateur Bryden: À mon avis, c'est une réponse complète à la question si le ministre, au Parlement, affirme: «J'ai entrepris l'examen, je l'ai fait samedi dernier, et le délai de cinq ans nous porte jusqu'à lundi prochain».

Senator Bryden: In my opinion, it is a complete answer for the minister to say in Parliament, ``I have undertaken a review, I did it last Saturday and the five years is not up until next Monday'.




D'autres ont cherché : au bout du compte     en dernière analyse     en définitive     en fin de compte     finalement     tout compte fait     ultimement     éventuellement     fait samedi dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait samedi dernier ->

Date index: 2024-05-16
w