Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement puissions nous montrer » (Français → Anglais) :

Cet examen à mi-parcours révèle l'ampleur du défi et nous comptons sur l'appui du Parlement européen et des États membres pour nous montrer à la hauteur de la tâche».

This review makes clear the scale of the challenge and we count on the support of the European Parliament and Member States to rise to it”.


Je pense qu'en rendant directement des comptes au Parlement, nous pourrions montrer clairement que nous ne travaillons pas pour un ministre, mais pour le Parlement puisque nous lui soumettons un rapport.

I think by reporting directly to Parliament we could strongly suggest that we don't work for a minister but for Parliament, and we make a report to them.


Dans cette situation de crise, je vous demande de nous l’accorder pour que, nous, Parlement, puissions nous présenter comme un organe fort devant nos concitoyens et leur montrer que nous sommes des femmes et des hommes responsables.

In this crisis situation, I am asking you to grant it so that we, Parliament, can show our fellow citizens that we are a strong body and responsible men and women.


Nous demanderons également un vote par appel nominal de manière à ce que, lorsque les citoyens viendront se plaindre du gaspillage d’argent, nous puissions leur montrer comment les députés ont voté.

We will also request a roll-call vote, so that when citizens complain to us at a later date that money has been wasted, we can show them how the Members voted.


Ce que nous faisons ici ce soir, au Parlement, c'est montrer clairement à nos agriculteurs et au monde entier la ferme détermination du Parlement et des Canadiens.

What we are doing here tonight in Parliament is sending a signal to the world and to our farmers that Parliament and the Canadian people are standing resolute.


J'espérais que nous puissions nous montrer unis, nous, députés de la Chambre des communes du Canada, et envoyer un message unanime à nos négociateurs, tant fédéraux que provinciaux, aux États-Unis, pour qu'ils puissent convaincre leurs homologues américains que le Canada est saisi de la question et que notre Parlement parle d'une seule voix pour les implorer d'annuler cette décision catastrophique.

I was hoping that we could stand united as the Canadian House of Commons and send that united message to our negotiators in the United States, federal and provincial, so that they can convince their American counterparts that Canada is seized of this issue and that our Parliament is speaking with one voice to implore them to reverse this catastrophic decision.


Nous avons fait une sorte d'exercice de préconciliation, un exercice qui me satisfait particulièrement, parce que le rapporteur, ainsi que les corapporteurs et les rapporteurs fictifs ont fait en sorte que nous, en tant que Parlement, puissions nous montrer unanimes vis-à-vis du Conseil, un Conseil où nous avons entendu une voix, où Mme Aelvoet nous a écoutés et je m'en réjouis vivement.

We carried out a kind of pre-conciliation exercise, one with which I am delighted, because the rapporteurs, along with the co-rapporteurs and shadow rapporteurs, made certain that we, as Parliament, were able to take a united stand at the Council, a Council where we heard one voice, where Mrs Aelvoet listened to us, and I am really very pleased about that.


Lorsqu'elle nous rendra visite pour le cinquantenaire de son règne, en octobre, j'espère qu'elle sera à nouveau invitée à ouvrir le Parlement pour bien montrer que la Couronne demeure une partie intégrante du Parlement, ce qu'Eugene Forsey a qualifié de «principe premier du gouvernement canadien».

As we prepare for her golden jubilee visit in October, it is my hope that she will again be invited to do so in a concrete demonstration that the crown remains an integral element of parliament, what Eugene Forsey described as “the first principle of Canadian government”.


Je pense que nous pouvons finalement affirmer que c'est en faveur d'une plus grande clarté, d'une plus grande transparence, pour que nous puissions nous montrer au lieu de nous cacher.

I believe that then we will finally be able to say that it stands for greater visibility, greater transparency, and we can show ourselves clearly instead of hiding ourselves.


Nous pouvons faire preuve de transparence pour que lorsqu'un journaliste demande combien a coûté un voyage du Comité des affaires étrangères au Brésil, nous puissions lui montrer un rapport global.

We can provide that transparency so that when a reporter says, " Okay, you had the Foreign Affairs went to Brazil; what was the cost?" we would be able to show that report to these folks in a consolidated version.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement puissions nous montrer ->

Date index: 2023-03-22
w