Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement pour faire le bilan écologique et pour voir comment nous pourrions " (Frans → Engels) :

Grâce à ces discussions, nous espérons lancer d'ici la fin de l'année un projet pilote qui nous permettra de relier une centaine de clients—certains dans des maisons d'enseignement, de l'école élémentaire jusqu'à l'université, et certains particuliers—pour faire l'essai du système et voir comment n ...[+++]ous pourrions disposer d'un réseau de distribution général des productions de notre collection grâce à l'Internet.

Through these discussions, we hope to be able to identify and begin a pilot project before the end of the year wherein we would connect about 100 customers—some in the institutional sector, from grade school to universities, and some individuals—to test the system and see how we can have a generalized distribution of our productions of our collection through the Internet.


- Monsieur le Président, notre commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a eu une discussion, le 14 juin, avec l’administration du Parlement pour faire le bilan écologique et pour voir comment nous pourrions fonctionner en faisant preuve d’une plus grande parcimonie.

– (FR) Mr President, our Committee on the Environment, Public Health and Food Safety held talks with Parliament’s administration on 14 June to make an ecological review and see how we might operate more economically.


Ce que le sénateur Stratton a soulevé devrait également être discuté à Washington afin de voir comment nous pourrions faire en sorte que les agriculteurs discutent ensemble de questions de commerce et comment nous pourrions offrir à tous des chances égales.

The area that Senator Stratton raised should also be discussed in Washington to see what can be done to bring farmers together to discuss the trade issues and to achieve a level playing field.


À ce titre, au delà de l’initiative que vous avez prise et que je salue, d’essayer de voir comment nous pourrions faire face à de telles circonstances si un accident pareil devait se produire sur nos côtes, je pense néanmoins que l’Europe doit prendre des initiatives pour protéger définitivement les écosystèmes les plus fragiles.

In this respect, as well as the initiative which you have taken and which I welcome, to try to ascertain how we could cope with such circumstances if a similar accident were to happen off our coasts, I do think that Europe must take initiatives to protect the most fragile ecosystems once and for all.


Celui-ci donnera à la nouvelle Commission l’occasion de créer une nouvelle impulsion dans ce dossier difficile et il donnera aussi davantage de temps au Parlement européen pour voir comment nous avons l’intention de le faire avancer.

It will give the new Commission a chance to create a new momentum on this difficult dossier and it would also give the European Parliament more time to see how we intend to process this further.


Nous étudions maintenant ce que d'autres pays sont en train de faire dans le secteur du transport maritime afin de voir comment nous pourrions adapter les SGS aux petits exploitants.

We are now looking at what other countries are doing in the maritime environment to see how we can tailor the SMS approach to smaller operators.


J'ai aussi rencontré l'adjoint législatif du ministre du Patrimoine pour voir comment nous pourrions tous contribuer à faire adopter le projet de loi à la Chambre.

I also met with the legislative assistant for the minister of heritage to talk about how we can all help to get the bill through the House.


Nous devrions également réfléchir au faible taux de participation aux élections européennes, et rechercher de concert des moyens d’augmenter cette participation des électeurs, comme l’a déjà proposé la Commission dans son «plan D». Il n’est pas toujours facile de voir précisément comment nous pourrions jouer ce rôle, mais je pense que les institutions auraient un intérêt ...[+++]

We should also reflect on the low turnout for European elections and jointly look into ways of increasing voter participation, as the Commission has already proposed in Plan D. It is not always easy to see exactly how we could play that role, but I think the institutions would have a common interest in ensuring that there is also a high voter turnout and high participation in the discussion on these elections.


Nous voulions, comme vous l'avez dit dans vos commentaires, faire un examen indirect et cerner tout ce que nous pourrions faire, les questions que nous pourrions poser, et voir comment nous pourrions être le plus productif dans le délai dont nous disposons.

We wanted to do, as you indicated in your comments, a proxy review and go through all of the things we might do, the questions we might ask, and how we could be most productive given the time that's available.


Cela ne peut pas être une obligation - nous ne pouvons pas obliger les États membres à le faire, mais nous pourrions peut-être présenter les choses de manières plus organisée pour voir comment l'analyse comparative peut avancer.

It cannot be an obligation – we cannot oblige Member States to do it – but maybe we could present it in a more organised way to see how benchmarking can move forward.


w