Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement l’illustrent très " (Frans → Engels) :

Dans son rapport du 8 juin 2008, intitulé «Le citoyen et l’application du droit communautaire»[11], Alain Lamassoure, membre du Parlement européen, a très bien illustré les obstacles auxquels les Européens doivent faire face lorsqu’ils cherchent à exercer leurs droits.

In his report ‘The citizen and the application of Community law’ of 8 June 2008 [11], Alain Lamassoure, Member of the European Parliament, illustrated vividly the barriers facing Europeans when they seek to exercise their rights.


Les personnes qui manifestent à l'extérieur du Parlement aujourd'hui illustrent très bien un des problèmes propres à notre pays: lorsque les gens s'expriment, le gouvernement ne les écoute pas.

Those demonstrators who are out there today show very clearly one of the problems we have with this country and that is that when people express themselves they are not being listened to by this government.


Mais le débat d'aujourd'hui a tout de même permis d'illustrer jusqu'à quel point le Parlement et les parlementaires n'ont pas une voix suffisante, je dirais satisfaisante, dans le processus par lequel l'on adopte des traités, le processus par lequel des traités viennent à naître et viennent à créer des obligations qui sont très importantes et qui supposent très souvent, comme c'est le cas du présent traité, une législation visant à exécuter les obligations contenues dans u ...[+++]

However, the debate today helped illustrate how parliament and parliamentarians lack a proper voice, I would say an adequate voice, in the process by which treaties are adopted, the process by which treaties are developed and create obligations that are very important and that often entail legislation, as with this treaty, by which treaty obligations can be implemented.


Je pense que le million de signatures en faveur du handicap et le document dont nous débattons actuellement au sein de ce Parlement l’illustrent très bien.

I think we have an excellent example of that in the one million signatures for disability and the document that we are debating in this Parliament at the moment.


Ce fut un très illustre parlement, honorables sénateurs.

That was quite an illustrious parliament, honourable senators.


- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les parlementaires, d’abord laissez-moi vous remercier et vous féliciter. Je crois que ce dossier, même s’il vient - et je le regrette un peu - à une heure très tardive, illustre combien, désormais, le Parlement est largement le garant de l’intérêt général européen.

I believe that, although this text comes at a very late hour – which I regret somewhat – it illustrates the extent to which Parliament is now largely the guarantor of the European general interest.


En fait, la pratique parlementaire a été très uniforme à cet égard, comme l'illustre les exemples que j'ai donnés et qui remontent au Parlement de Westminster, à savoir qu'en matière de sécurité, les députés au Parlement reconnaissent qu'ils sont saisis des dossiers de manière générale pour savoir quel montant d'argent est affecté à quelles dépenses particulières.

In fact, it's been quite consistent with parliamentary practice under the examples I have given in security going back to Westminster that members of Parliament recognize that they are seized of overall policy matters to ensure that they are satisfied as to what money is appropriated for what particular expenditure.


Si l'on me questionne sur le poids des nouveaux règlements que le Parlement fait parfois subir à l'industrie pour la cause de l'amélioration environnementale, je citerai cette directive pour illustrer la manière dont le Parlement et l'industrie peuvent travailler de concert. C'est un très bel exemple de législation.

If I am asked about the burden of new regulations which Parliament sometimes places upon industry in the cause of environmental improvement, I will proclaim this directive as an example of the way in which industry and Parliament can work together. It is a splendid piece of legislation.


Il s'agit d'un des meilleurs exemples illustrant l'aptitude du Parlement européen à opérer une distinction, à réaliser un travail qui n'aurait pas pu être réalisé dans la mesure où les différents parlements nationaux ne sont pas en mesure de le faire ; cet exemple illustre également très bien l'existence d'un espace commun susceptible de bien fonctionner en Europe, ce qui peut être bénéfique pour l'ensemble des citoyens.

This is one of the best examples of the European Parliament’s being able to make a difference and of its being able to perform a task which otherwise could not have been carried out because the individual parliaments would not have been up to the job. It is also a good example of there being a common area of effective operation in Europe that is of potential benefit to all citizens.


C'est le premier mandat du député au sein de ce Parlement, et ce projet de loi illustre très bien sa vision nationale et internationale.

This is the hon. member's first term in this Parliament and this bill is a good example of his national and international vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement l’illustrent très ->

Date index: 2021-08-15
w