Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement honore aujourd " (Frans → Engels) :

Le Parlement honore aujourd'hui son engagement en officialisant la création du Parc national Gwaii Haanas et en axant ses relations avec les Haïdas sur la collaboration.

Parliament responds today with the finalization of the Gwaii Haanas National Park Reserve and the development of a collaborative relationship with the Haida.


La Commission européenne propose aujourd’hui un registre de transparence obligatoire commun aux trois institutions de l'UE – le Parlement européen, le Conseil et la Commission, honorant ainsi l'engagement prioritaire de la Commission Juncker en faveur de la transparence.

The European Commission is today proposing a mandatory Transparency Register covering all three EU institutions – the European Parliament, the Council and the Commission - delivering on a key transparency commitment of the Juncker Commission.


– (NL) Monsieur le Président, honorables députés, je me réjouis d’être une nouvelle fois présente au Parlement européen aujourd’hui, après le débat que nous avons mené avant Cancún et forts du résultat obtenu à la conférence sur le climat.

– (NL) Mr President, honourable members of Parliament, I am very pleased to be here today, in the European Parliament, once again, after the debate we had prior to Cancún and now that the climate conference has produced an outcome.


Votre position non violente offre un excellent exemple d’engagement sérieux, pacifique en faveur d’une cause digne, et nous sommes honorés que vous vous adressiez au Parlement européen aujourd’hui.

Your non-violent stance provides an excellent example of involved, peaceful commitment to a worthy cause, and we are honoured that you are speaking to the European Parliament today.


L'honorable Céline Hervieux-Payette (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous expliquer pourquoi le premier ministre a choisi, aujourd'hui, de présenter un discours décrit par ses stratèges comme étant un mini-discours du Trône donnant une nouvelle orientation à son gouvernement, à quelques pas de la Colline du Parlement, devant des gens d'affaires, au mépris de la coutume qui voudrait ...[+++]

Hon. Céline Hervieux-Payette (Leader of the Opposition): Honourable senators, could the Leader of the Government in the Senate explain why the Prime Minister chose, today, to give a speech described by his strategists as a mini Throne Speech setting out a new direction for his government, just steps from Parliament Hill, to businesspeople, breaking with the tradition whereby such a speech is given in Parliament to the representatives of all Canadians, not just Canada's elite?


De toute évidence, honorables sénateurs, il est essentiel que le Parlement adopte aujourd'hui une loi concernant la citoyenneté canadienne qui englobe tous les citoyens d'un Canada moderne, le Canada du XXIe siècle.

Clearly, honourable senators, it is important that Parliament now enact a Canadian Citizenship Act that speaks to all Canadians in the Canada of our times, the Canada of the 21st century.


Devant la délégation du parlement israélien qui nous honore aujourd’hui de sa présence, je voudrais dire, et ils ont pu le vérifier eux-mêmes, que les institutions de l’Union européenne se sont fermement engagées, aujourd’hui plus que jamais, à apporter leur contribution impartiale, si les parties le souhaitent, pour que la confiance nécessaire à la reprise du processus de paix soit rétablie.

We have been pleased to welcome a delegation from the Israeli Parliament to the House today. I should like to assure them that the institutions of the European Union are more committed than ever to offering even-handed support, if both parties wish it, in order to rebuild the necessary confidence to allow peace negotiations to resume.


Devant la délégation du parlement israélien qui nous honore aujourd’hui de sa présence, je voudrais dire, et ils ont pu le vérifier eux-mêmes, que les institutions de l’Union européenne se sont fermement engagées, aujourd’hui plus que jamais, à apporter leur contribution impartiale, si les parties le souhaitent, pour que la confiance nécessaire à la reprise du processus de paix soit rétablie.

We have been pleased to welcome a delegation from the Israeli Parliament to the House today. I should like to assure them that the institutions of the European Union are more committed than ever to offering even-handed support, if both parties wish it, in order to rebuild the necessary confidence to allow peace negotiations to resume.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre) propose: Que le discours du Trône que Son Excellence le Gouverneur général a prononcé aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement soit pris en considération plus tard aujourd'hui (La motion es adoptée.) * * * BUREAU DE LA RÉGIE INTERNE M. le Président: J'ai l'honneur d'informer la Chambre que les députés suivants ont été nommés membres du Bureau de régie interne aux fins et en vertu des dispositions du chapitre 42, 1er supplément, des Lois révisées du Canada, 1985, intitulé Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canad ...[+++]

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister) moved: That the Speech of His Excellency the Governor General, delivered this day from the Throne to the two Houses of Parliament, be taken into consideration later this day (Motion agreed to.) * * * BOARD OF INTERNAL ECONOMY The Speaker: I have the honour to inform the House that the following members have been appointed as members of the Board of Internal Economy for the purposes and under the provisions of the act to amend the Parliament of Canada Act, Chapter 42 (First Supplement), Revised ...[+++]


Ordonné : Que l'allocution prononcée plus tôt aujourd'hui par le Premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord, le très honorable Tony Blair, devant les membres des deux Chambres du Parlement, le discours de présentation du très honorable Premier ministre du Canada, de même que les discours prononcés en cette occasion par le Président du Sénat et par le Président de la Chambre des communes, soient impri ...[+++]

Ordered, That the Address of the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Right Honourable Tony Blair, to Members of both Houses of Parliament, delivered earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable the Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an Appendix to the Debates of the Senate of this day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement honore aujourd ->

Date index: 2021-10-18
w