Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement dispose évidemment » (Français → Anglais) :

La question des restrictions à l'investissement étranger n'est qu'un aspect du cadre de réglementation, mais le gouvernement et le CRTC disposent d'autres outils réglementaires pour assurer la prestation des services aux Canadiens, et ces services resteront évidemment en place jusqu'à ce que le Parlement décide de les examiner, même si les restrictions à l'investissement étranger étaient levées.

The issue of foreign investment restriction is one aspect of the regulatory framework, but there are other regulatory tools that the government and the CRTC have to ensure provision of services to Canadians, and those clearly would remain in place unless it was the will of Parliament to address them, even if foreign investment restrictions were lifted in some way.


Je voudrais souligner que le Parlement dispose évidemment déjà d'instruments qui lui permettent de commander à la Commission d'entreprendre des activités ou des actions supplémentaires. Cela s'est déjà produit ces dernières années.

I would like to point out that Parliament already, of course, has instruments available, by which it can impose further tasks and actions on the Commission, and, indeed, it has done so in recent years.


Le cadre financier fixé pour les nouveaux États membres a été négocié à Copenhague mais l'ajustement des perspectives financières doit résulter d'une décision commune du Conseil, du Parlement européen et de la Commission et, dans ce cadre, le Parlement européen dispose évidemment du droit conventionnel de vérifier la pertinence du projet d'ajustement financier du cadre budgétaire.

Whilst the financial framework for the new Member States was negotiated in Copenhagen, the adjustment of the Financial Perspective has to be a decision taken jointly by the Council, Parliament and the Commission. That being so, it necessarily follows that Parliament has, as agreed, the right to examine the appropriateness of the proposal to the financial adjustment of the framework.


Nous sommes convaincus également que ces initiatives en cours, qui devront être dûment débattues avec la société civile, les personnes intéressées, les associations représentatives de l'industrie, du commerce, des consommateurs et avec le Parlement européen, évidemment, permettront à court terme de disposer d'un cadre juridique de référence pour stabiliser les mécanismes alternatifs de règlement des litiges.

We are therefore convinced that these initiatives, which are already under way, and on which there will have to be a full debate with civil society, with interested parties, with associations representing industry, business and consumers and, of course, with the European Parliament, will enable us to put in place, in the short term, a legal reference framework which will establish alternative dispute resolution mechanisms.


À cette fin, il est évidemment important de disposer du soutien actif du Parlement européen, ainsi que de la mesure d'accord à présent reprise dans plusieurs rapports parlementaires tels que les rapports Carnero González et Lamassoure, ainsi que dans les opinions des diverses sous-commissions parlementaires consultées.

For this, it is obviously essential to have the active support of the European Parliament, together with the measure of agreement now seen in several parliamentary reports such as the Carnero González and Lamassoure reports, and in the opinions of the various parliamentary subcommittees consulted.


Nous connaissons évidemment le sentiment du Parlement européen quant au manque de temps dont il a disposé pour débattre de ces questions et, en ce sens, je voudrais préciser que les deux décisions-cadre répondent à la demande que le Parlement européen a adressée au Conseil dans sa résolution du 5 novembre 2001, dans laquelle il lui demandait d'adopter des mesures dans ce sens.

We are obviously aware of the feeling in the European Parliament that it did not have enough time to debate these issues and I should, therefore, like to clarify that the two framework Decisions respond to the European Parliament’s request to the Council in its Resolution of 5 November 2001, to adopt measures to this end.


Évidemment, cela dépend dans une large mesure des ressources dont il dispose (1350) Il y a quelques années, je me suis entretenu avec une députée du Parlement de l'Inde, la Lok Sabha, au sujet de la taille de sa circonscription.

Of course that would largely be determined on the resources made available to that individual (1350 ) I recall a few years ago discussing with a member of Parliament from India at the Lok Sabha the size of constituency they had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement dispose évidemment ->

Date index: 2023-02-03
w