Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen dispose évidemment " (Frans → Engels) :

L’idée d’un permis de travail, une «carte bleue» européenne est la suivante: un travailleur hautement qualifié dont un pays donné a besoin, obtient, après un certain temps, le droit de s’installer dans un autre pays européen, dans lequel il dispose évidemment d’un travail, sans formalités ni procédures compliquées.

The idea of a European ‘Blue Card’ work permit is this: a highly skilled worker needed in a certain country obtains, after a certain period of time, the right to move to another European Union country – where he has a job, of course – without any complicated formalities or procedures.


Le cadre financier fixé pour les nouveaux États membres a été négocié à Copenhague mais l'ajustement des perspectives financières doit résulter d'une décision commune du Conseil, du Parlement européen et de la Commission et, dans ce cadre, le Parlement européen dispose évidemment du droit conventionnel de vérifier la pertinence du projet d'ajustement financier du cadre budgétaire.

Whilst the financial framework for the new Member States was negotiated in Copenhagen, the adjustment of the Financial Perspective has to be a decision taken jointly by the Council, Parliament and the Commission. That being so, it necessarily follows that Parliament has, as agreed, the right to examine the appropriateness of the proposal to the financial adjustment of the framework.


Pour le moment, elle n’est pas paritaire parce que, alors que du côté européen les idéologies et les sensibilités politiques qui composent le Parlement européen sont représentées proportionnellement, les pays ACP ne disposent que d’une voix par pays ; voix qui, évidemment, exprime l’opinion des autorités ; elle n’est pas paritaire non plus en terme d’égalité des genres.

At the moment it is not balanced because, whilst on the European side the range of ideologies and political sensitivities that make up the European Parliament are represented, the ACP countries have only one vote per country; a vote which obviously represents the authorities’ opinions; it is not balanced in terms of equality between the sexes either.


À cette fin, il est évidemment important de disposer du soutien actif du Parlement européen, ainsi que de la mesure d'accord à présent reprise dans plusieurs rapports parlementaires tels que les rapports Carnero González et Lamassoure, ainsi que dans les opinions des diverses sous-commissions parlementaires consultées.

For this, it is obviously essential to have the active support of the European Parliament, together with the measure of agreement now seen in several parliamentary reports such as the Carnero González and Lamassoure reports, and in the opinions of the various parliamentary subcommittees consulted.


Nous connaissons évidemment le sentiment du Parlement européen quant au manque de temps dont il a disposé pour débattre de ces questions et, en ce sens, je voudrais préciser que les deux décisions-cadre répondent à la demande que le Parlement européen a adressée au Conseil dans sa résolution du 5 novembre 2001, dans laquelle il lui demandait d'adopter des mesures dans ce sens.

We are obviously aware of the feeling in the European Parliament that it did not have enough time to debate these issues and I should, therefore, like to clarify that the two framework Decisions respond to the European Parliament’s request to the Council in its Resolution of 5 November 2001, to adopt measures to this end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen dispose évidemment ->

Date index: 2024-05-21
w