Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement devrait commencer " (Frans → Engels) :

18. déplore que les recommandations par pays souffrent d'un manque d'appropriation au niveau national, ce qui complique la coordination des politiques économiques nationales légitimes sur le plan démocratique avec les recommandations européennes, et qu'elles pâtissent de l'insuffisance du mécanisme de responsabilité démocratique; préconise, dans ce contexte, le renforcement du rôle des parlements nationaux, des autorités locales et régionales, ainsi que des parties prenantes nationales et européennes concernées, telles que les représentants de la société civile, dans la préparation et l'élaboration des programmes nationaux de réforme; ...[+++]

18. Deplores the fact that the CSRs suffer from lack of ownership at national level, making it difficult to coordinate democratically legitimate national economic policies with European recommendations, as well as from an insufficient democratic accountability mechanism; calls, in this context, for an increased role for national parliaments and local and regional authorities, and also for relevant national and European stakeholders, such as representatives of civil society, in the preparation and drawing-up of the National Reform Pro ...[+++]


Pour les propositions soumises à la suite de la mise en œuvre du premier programme de travail pluriannuel dans le secteur des transports, l'éligibilité des coûts devrait commencer à partir du 1er janvier 2014 pour garantir la continuité des projets déjà couverts par le règlement (CE) n° 680/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport et d'énergie.

For proposals submitted following the implementation of the first multiannual work programme in the sector of transport, eligibility of cost should start on 1 January 2014 to ensure the continuity of projects already covered by Regulation (EC) No 680/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of the trans-European transport and energy networks.


J’ai le sentiment également que notre Parlement devrait commencer à adopter une position bien plus active sur la question du racisme qu’elle ne l’a fait récemment, car dans de nombreux pays - dont le mien - le racisme effectue un retour extrêmement tragique!

I also feel that this Parliament should start to take a much more active stance on the issue of racism than it has in recent times, since in many countries – including mine – racism is making an extremely tragic comeback!


Plus vite le gouvernement actuel réalisera qu'il devrait commencer à collaborer avec l'opposition, plus vite nous pourrons mettre en oeuvre de nouvelles initiatives pour ce pays. Mais il ne se passe rien à cause de l'attitude belliqueuse des conservateurs à l'endroit de l'opposition et du Parlement.

The sooner the current government figures out that it should start working with the opposition we then could have some new initiatives for this country, but nothing is happening because of the Conservatives' belligerent attitude toward the opposition and to Parliament.


Dans sa résolution du 31 janvier 2008 sur le bilan de la conférence de Bali sur le changement climatique (COP 13 et COP/MOP 3) , le Parlement européen a rappelé que, selon lui, les pays industrialisés devraient s’engager à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 30 % d’ici à 2020, et de 60 à 80 % d’ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990; comme elle anticipe une issue positive des négociations COP 15, qui auront lieu à Copenhague en 2009, l’Union européenne devrait commencer à travailler à ...[+++]

In its resolution of 31 January 2008 on the outcome of the Bali Conference on Climate Change (COP 13 and COP/MOP 3) , the European Parliament recalled its position that industrialised countries should commit to reducing their greenhouse gas emissions by at least 30 % by 2020 and by 60 to 80 % by 2050, compared to 1990 levels. Given that it anticipates a positive outcome to the COP 15 negotiations that will be held in Copenhagen in 2009, the European Union should begin to prepare tougher emission reduction targets for 2020 and beyond, and should seek to ensure that, after 2013, the Community scheme allows, if necessary, for more stringent ...[+++]


16. estime que le Parlement européen devrait commencer à surveiller les insuffisances de moyens et d'équipements, ainsi que tous les problèmes pertinents, dans la lutte contre les catastrophes naturelles dans les États membres;

16. Suggests that Parliament should begin to monitor deficiencies in means and equipment and all relevant problems in the fight against natural disasters in the Member States;


16. estime que le Parlement européen devrait commencer à surveiller les insuffisances de moyens et d'équipements, ainsi que tous les problèmes pertinents, dans la lutte contre les incendies ;

16. Suggests that Parliament should begin to monitor deficiencies in means and equipment and all relevant problems in the fight against fires;


La Commission devrait commencer par écouter, et nous chercherons donc à déterminer ce que souhaitent les parlements nationaux en termes de types d’informations et de modalités de coopération.

The Commission should start by listening, and therefore will seek to establish, the national parliaments’ requirements for types of information and ways of co-operation.


La Commission, le Parlement européen et le Comité économique et social européen sont convaincus que l'assiette devrait être introduite dès le départ sous la forme d'une assiette fiscale consolidée et, donc, conformément à ce que prévoit le programme de travail initial du GT ACCIS, que les travaux sur la consolidation devraient commencer dans le courant de 2006.

The Commission, the European Parliament and the European Economic and Social Committee are convinced that the base should be introduced from the beginning as a consolidated tax base and accordingly, as outlined in the original CCCTB WG work plan, work will commence on consolidation during 2006.


Avant de demander au directeur général des élections de mettre à l'essai un processus de vote électronique, le Parlement devrait commencer par demander à la population si c'est la voie qu'elle veut choisir.

Never mind the Chief Electoral Officer testing electronic processes, Parliament should test whether we want the country to go down that road at all.


w