Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûts devrait commencer " (Frans → Engels) :

Pour les propositions soumises à la suite de la mise en œuvre du premier programme de travail pluriannuel dans le secteur des transports, l'éligibilité des coûts devrait commencer à partir du 1er janvier 2014 pour garantir la continuité des projets déjà couverts par le règlement (CE) no 680/2007.

For proposals submitted following the implementation of the first multiannual work programme in the sector of transport, eligibility of cost should start on 1 January 2014, so as to ensure the continuity of projects already covered by Regulation (EC) No 680/2007.


Pour les propositions soumises à la suite de la mise en œuvre du premier programme de travail pluriannuel dans le secteur des transports, l'éligibilité des coûts devrait commencer à partir du 1er janvier 2014 pour garantir la continuité des projets déjà couverts par le règlement (CE) no 680/2007.

For proposals submitted following the implementation of the first multiannual work programme in the sector of transport, eligibility of cost should start on 1 January 2014, so as to ensure the continuity of projects already covered by Regulation (EC) No 680/2007.


Pour les propositions soumises à la suite de la mise en œuvre du premier programme de travail pluriannuel dans le secteur des transports, l'éligibilité des coûts devrait commencer à partir du 1er janvier 2014 pour garantir la continuité des projets déjà couverts par le règlement (CE) n° 680/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens de transport et d'énergie.

For proposals submitted following the implementation of the first multiannual work programme in the sector of transport, eligibility of cost should start on 1 January 2014 to ensure the continuity of projects already covered by Regulation (EC) No 680/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of the trans-European transport and energy networks.


Par conséquent, dans certains cas, il devrait être possible qu’un État membre qui commence à utiliser la plate-forme d’enchères commune ultérieurement supporte les coûts imputables aux services fournis par une plate-forme d’enchères qui ne sont pas pris en charge par les États membres participant à l’action commune depuis le début de celle-ci.

Therefore, in certain situations, it should be possible that a Member State that starts making use of the common auction platform at a later stage bears costs attributable to services provided by an auction platform not borne by Member States participating in the joint action from the start.


9. note également que l'Observatoire a réexaminé son système de gestion par activités et défini un système de comptabilité basé sur les coûts; reconnaît notamment que les applications ABAC et SPA CO ont été configurées en conséquence et que la phase de production devrait commencer au premier trimestre de 2011; demande à l'Observatoire d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;

9. Notes also that the Centre revised its activity based management system and defined a cost-based accounting system; acknowledges in particular that the relevant ABAC and SAP CO applications have been configured accordingly and the production phase should start in the first quarter of 2011; calls on the Centre to inform the discharge authority of the progress made on this matter;


Le FEM devrait prendre en charge les coûts d'inscription de deux années complètes lorsque les travailleurs commencent leur cours au début du prochain semestre disponible, à condition que cela intervienne dans le délai d'un an à compter de la date de la demande initiale de l'État membre.

The EGF should guarantee that two full years of tuition costs are paid where workers start the course at the beginning of the next available semester, which cannot be later than one year after the date of initial application by the Member State.


9. note également que l'Observatoire a réexaminé son système de gestion par activités et défini un système de comptabilité basé sur les coûts; reconnaît notamment que les applications ABAC et SPA CO ont été configurées en conséquence et que la phase de production devrait avoir commencé au premier trimestre de 2011; demande à l'Observatoire d'informer l'autorité de décharge des progrès réalisés en la matière;

9. Notes also that the Centre revised its activity based management system and defined a cost-based accounting system; acknowledges in particular that the relevant ABAC and SAP CO applications have been configured accordingly and the production phase should have started in the first quarter of 2011; calls on the Centre to inform the discharge authority of the progress made on this matter;


N. considérant que commencer à démêler cet embrouillamini de conflits et de tensions dans le Sud du Caucase passe nécessairement par une nouvelle stabilisation de la région dans son entier dès lors que le Nord du Caucase est une région de Russie dangereuse (crises et conflits) et est pour l'heure inaccessible, dans une large mesure, à la politique internationale (c'est-à-dire OSCE, ONU, UE) et qu'il en résulte que l'Union européenne devrait coûte que coûte encourager et soutenir financièrement les efforts de coopé ...[+++]

N. whereas the approach to the complex web of conflicts and tensions in South Caucasus must comprise restabilisation of the entire region, given that the North Caucasus is a dangerous region of crisis and conflict in Russia and is for the time being largely inaccessible to international political involvement (i.e. OSCE, UN, EU); this being so, the EU definitely should promote and provide financial support for regional cooperation efforts between North-South and East-West,


8) considérant qu'il serait souhaitable que pour des documents servant de «points de repère», tels que les relevés bancaires et les factures des services publics, la double indication commence dès le début de la période transitoire; que, dans le secteur de la distribution, le double affichage devrait se faire progressivement en fonction de plusieurs facteurs, comme le rythme auquel les consommateurs souhaitent accomplir la transition, la nécessité d'éduquer les consommateurs, la nature du commerce concerné et des produits vendus, ain ...[+++]

8. Whereas it would be desirable for dual displays on 'benchmark indicators` such as bank statements and bills from utility companies to begin early in the transitional period; whereas the introduction of dual displays in the retail sector should be progressive depending on several factors: the pace at which customers wish to make the changeover, the need to educate consumers, on the nature of the retail outlet and on the types of product being sold, and on the technical implications and cost of modifying existing price and financial display systems;


Sur le plan des impôts, ils estiment que le gouvernement fédéral devrait commencer par alléger le fardeau fiscal des simples citoyens en réduisant l'impôt sur le revenu des particuliers, qu'il devrait commencer par harmoniser et simplifier le régime fiscal de manière à diminuer les frais administratifs, la paperasserie qui coûte cher et les impôts en général, qu'il devrait diminuer les charges sociales, grâce aux économies qu'il pourrait réaliser par l'entremise du régime d'assurance-chômage, ...[+++]

It should give serious consideration to the recommendation made by the Canadian Federation of Independent Business and supported by the region's small business working committee to increase the small business tax deduction to $400,000 from $200,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts devrait commencer ->

Date index: 2021-03-10
w