Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement devraient nous " (Frans → Engels) :

Le travail conjoint avec le Parlement et le Conseil devraient nous permettre d'y parvenir d'ici la fin de l'année.

Working with you and the Council, I hope we can do this by the end of the year.


Nous avons conscience, dans l’ensemble, qu’il n’a pas été possible d’accéder à toutes les demandes dans les négociations, mais ces aspects positifs que nous avons réussi à obtenir lors des négociations, grâce à la force du Parlement, devraient produire les effets positifs escomptés.

All in all, we are aware that not all wishes could be satisfied in the negotiations, but these positive aspects that we were able to achieve in the negotiations thanks to Parliament’s strength should lead to the desired positive effects.


Les trois institutions ordinaires qui interagissent au quotidien - le Conseil ordinaire, la Commission et le Parlement - devraient siéger dans la même ville, mais le Conseil européen, censé être une instance stratégique et prendre une certaine distance vis-à-vis des activités quotidiennes de l’Union, pourrait très utilement se réunir ici et, dans le même temps, résoudre le problème qui est le nôtre d’avoir à nous rendre à Strasbourg chaque mois.

The three ordinary institutions which interact daily – the ordinary Council, the Commission and Parliament – should be in the same town, but the European Council, which is supposed to be a strategic body and take a certain distance from the day-to-day operation, could usefully meet here and at the same time solve this problem we face of having to come here every month.


Nous félicitons le gouvernement d'avoir entamé une réforme de la politique canadienne en matière de télécommunications, néanmoins, mes collègues et moi-même sommes convaincus que le gouvernement et le Parlement devraient terminer le travail commencé. Je voudrais aborder certains des principaux domaines dans lesquels nous croyons que le gouvernement canadien et le Parlement devraient agir de toute urgence.

While we would commend the government on starting the job of reforming Canadian telecom policy, my colleagues and I on the panel feel strongly that the government and Parliament should now move on to complete the job. l would like to address some of the main areas of our report where we believe future action is urgently required by the Canadian government and by Parliament.


Je pense que les services du Parlement devraient se pencher pour de bon sur la question, et je crois que nous devons considérer qu’aujourd’hui les membres étaient à leur place, faute de quoi ce sera une catastrophe pour nous.

I think Parliament’s services really need to look at this, and I think we need to deem that, today, Members were in their places because this will be a disaster for us.


Je pense que les services du Parlement devraient se pencher pour de bon sur la question, et je crois que nous devons considérer qu’aujourd’hui les membres étaient à leur place, faute de quoi ce sera une catastrophe pour nous.

I think Parliament’s services really need to look at this, and I think we need to deem that, today, Members were in their places because this will be a disaster for us.


Nous sommes également d'accord avec la disposition selon laquelle, dans le cas des transactions, le ministre et le Parlement devraient être chargés de veiller à l'intérêt public des fusions.

We also agree on the public interest review for mergers that the minister and Parliament should have in case of transactions.


Nous créerions un comité d'examen judiciaire du Parlement ayant pour rôle de préparer des réponses appropriées aux décisions judiciaires qui, de l'avis du Parlement, devraient être abordées dans une mesure législative.

We would establish a judicial review committee of Parliament to prepare an appropriate response to those court decisions, which Parliament believed should be addressed through legislation.


Deuxièmement, nous devrions créer un comité d'examen judiciaire du Parlement ayant pour rôle de préparer des réponses appropriées aux décisions judiciaires qui, de l'avis du Parlement, devraient être abordées dans une mesure législative.

Second, we propose to establish a judicial review committee of Parliament to prepare an appropriate response to those court decisions which Parliament believes should be addressed through legislation.


Je vais soulever deux points d'ordre général concernant le lien entre le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif, les projets de loi omnibus et les conséquences pour la reddition de comptes du Parlement et le fonctionnement parlementaire. Je vais terminer en vous posant la question suivante — et j'espère que nous y reviendrons à la période de questions et de réponses — soit : selon nous, qu'est-ce que les débats au Parlement devraient nous permettre d'accomplir et quelle forme devrait prendre la reddition de comptes du Parlement?

I'm going to make those two large, big-scale points about the relationship between executive and legislative branch, the omnibus bill and what that does to parliamentary accountability and to parliamentary functioning and end on this question — and I hope we come back to this in the question and answer session — what do we expect parliamentary debate to accomplish?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devraient nous ->

Date index: 2023-06-25
w