Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débats au parlement devraient nous » (Français → Anglais) :

Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


Tous les partis politiques devraient faire preuve de responsabilité et reprendre part à un dialogue constructif, le Parlement constituant la principale enceinte du débat politique.

All political parties should show responsibility and re-engage in a constructive dialogue, with parliament as the key forum for political debate.


Les progrès réalisés dans le respect des critères provisoires fixés pour les chapitres concernant l’état de droit, et les lacunes recensées à cet égard, démontrés par des résultats tangibles, détermineront le rythme des négociations d’adhésion dans leur ensemble.Tous les partis politiques devraient faire preuve de responsabilité et reprendre part à un dialogue constructif, le Parlement constituant la principale enceinte du débat politique ...[+++]

Progress in meeting the interim benchmarks on the rule of law chapters and the relevant identified shortcomings, demonstrated by tangible results, will determine the pace of accession negotiations overall.All political parties should show responsibility and re-engage in a constructive dialogue, with parliament as the key forum for political debateMontenegro also needs to ensure the full implementation of the new electoral legislation.


2. est d'avis que, sauf urgence exceptionnelle, toute réunion du Conseil européen doit être précédée d'un débat au Parlement européen, permettant l'adoption d'une résolution, le président du Conseil européen venant y présenter lui-même les sujets à l'ordre du jour; estime que le Parlement et le Conseil européen doivent organiser leurs travaux respectifs de façon à donner au Parlement la possibilité de faire connaître son avis sur ...[+++]

2. Is of the opinion that, other than in cases of exceptional urgency, any meeting of the European Council should be preceded by a debate in Parliament, allowing the adoption of a resolution, with the President of the European Council coming to present the subjects on the agenda in person; believes that Parliament and the European Council should organise their respective work so as to give to Parliament the opportunity to make known its opinion on these subjects in good time, and to allow the President of the European Council to repo ...[+++]


Le travail conjoint avec le Parlement et le Conseil devraient nous permettre d'y parvenir d'ici la fin de l'année.

Working with you and the Council, I hope we can do this by the end of the year.


Je pense que les services du Parlement devraient se pencher pour de bon sur la question, et je crois que nous devons considérer qu’aujourd’hui les membres étaient à leur place, faute de quoi ce sera une catastrophe pour nous.

I think Parliament’s services really need to look at this, and I think we need to deem that, today, Members were in their places because this will be a disaster for us.


Le débat au Parlement aura peut-être permis de montrer que nous avions plus ou moins réussi à trouver un équilibre entre les différents avis, même si des améliorations sont encore possibles.

The debate in this House has perhaps shown that we have succeeded reasonably well in finding a balance between different views, even though there is scope for improvements.


J'espère sincèrement que rien de tout cela ne se produira et qu'à l'avenir, nous éviterons le risque qu'il y a à limiter sérieusement les débats au Parlement en accélérant les procédures sur des questions qui, au bout du compte, toucheront surtout les plus vulnérables.

It is my sincere hope that none of these concerns becomes reality and that in future we avoid the risk of seriously limiting discussion in Parliament by speeding up procedures on issues that will ultimately have the greatest effect on the most vulnerable.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, les débats budgétaires qui ont lieu dans ce Parlement devraient théoriquement être des heures de gloire.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, budget debates ought really to be highlights of parliamentary life.


Le Parlement européen et tous les Parlements nationaux de l'Union et des pays candidats devraient s'employer plus activement à stimuler le débat public sur l'avenir de l'Europe et sur ses politiques [19].

The European Parliament and all national parliaments of the Union and the applicant countries should become more active in stimulating a public debate on the future of Europe and its policies [19].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats au parlement devraient nous ->

Date index: 2021-03-07
w