Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement devra ensuite " (Frans → Engels) :

Ce plan de gestion devra ensuite être approuvé d'abord par le directeur de l'agence, puis par le ministre, pour enfin être déposé devant le Parlement.

That management plan would be approved first by the head of the agency. It would then need to receive ministerial approval, and it would be tabled in Parliament.


Le Conseil des ministres devra ensuite l’approuver avant sa présentation au Parlement pour ratification finale lors d’un vote en session plénière.

Afterwards, the Council of Ministers must first approve it before the agreement passes before the European Parliament for final ratification in a plenary vote.


En effet, refuser le statut d’observateur à des députés du Parlement européen dans le cadre d’accords bilatéraux comme, par exemple, les accords de pêche, empêche en fait la parfaite connaissance du domaine qui fait l’objet de la négociation, sur lequel le Parlement devra ensuite exprimer son avis.

Indeed, denying the status of observer to Members of the European Parliament in bilateral agreements, such as, for example, fisheries agreements, prevents, de facto, full knowledge of the area being negotiated, upon which Parliament will subsequently be required to express its opinion.


La question de savoir s’il faut octroyer ces dérogations, si le Parlement les approuve, devra ensuite être examinée par l’Organisation mondiale du commerce.

The issue of whether to grant these waivers, should Parliament approve them, will subsequently have to be examined by the World Trade Organisation.


Les 27 États membres de l'UE vont maintenant négocier ensemble une proposition définitive, qui devra ensuite être votée par le Parlement européen dans le cadre de la procédure législative ordinaire.

All 27 EU Member States will now negotiate a final proposal, which would then be voted by the European Parliament under the co-decision procedure.


Une deuxième proposition sera ensuite soumise à cette Assemblée, laquelle régira des aspects qui ne figurent pas dans la proposition initiale - je fais référence ici au régime de retraite tout entier, dont le Conseil souhaite de toute évidence aborder la réforme et sur lequel le Parlement devra une nouvelle fois être consulté.

A second proposal will then eventually come back to this House, containing aspects that were not included in the original proposal – I am referring to the entire pensions system, whose reform the Council evidently wishes to raise and on which Parliament would once again need to be consulted.


La première étape de ce processus, qui impliquera pour beaucoup de pays l’organisation d’un référendum, consistera à finaliser le traité d’adhésion. Celui-ci devra ensuite être présenté d’abord à la Commission, ensuite au Parlement et enfin au Conseil en vue de son approbation, de sorte que le traité puisse être signé à Athènes le 16 avril 2003.

The first stage in this process – which in many of the countries will entail referendums – is the completion of the accession treaty. This will then be presented to the Commission first of all, then Parliament and finally the Council for approval, with a view to the treaty being signed in Athens on 16 April 2003.


Cet accord devra ensuite être approuvé par le Parlement (à la majorité des voix exprimées) et par le Conseil (procédure de vote à la majorité qualifiée) pour que la directive soit adoptée.

This must subsequently be endorsed by the Parliament (majority of the votes cast) and by the Council (qualified majority voting procedure) for the Directive to be adopted.


Le Conseil doit à présent arrêter une position commune pour chaque texte, qu'il devra ensuite transmettre au Parlement européen d'ici à la mi-printemps.

The Council now has to adopt a common position on each of the UCITS proposals and is expected to put them forward to the European Parliament by mid- spring.


Ces questions entraînent ensuite entre autres les problématiques suivantes : l'élargissement aura des répercussions sur tous les organes et institutions communautaires, comme la Cour de justice et, bien entendu, le Parlement qui devra accueillir jusqu'à 700 représentants en tout après l'arrivée de nouveaux États membres ; en outre, la procédure de codécision devra être étendue à la législation qui fait déjà l'objet d'un vote à la majorité qualifiée.

Secondly, there are matters arising from those issues. For example, enlargement will have an impact on all the other European institutions and bodies, such as the Court of Justice and, indeed, this House which, as new Member States join, will have to make room for up to 700 representatives, and not more than 700. Furthermore, the codecision procedure will have to be extended to legislation for which qualified majority voting itself has already been extended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devra ensuite ->

Date index: 2025-05-10
w