Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement avait réclamé " (Frans → Engels) :

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Il me semble, monsieur le président, que le secrétaire parlementaire.Le gouvernement aurait dû, me semble-t-il, tirer la leçon de l'épisode de l'AMI, où tout le monde avait réclamé à cor et à cri un débat au Parlement.

Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): It just seems to me, Mr. Chairman, the statement of the parliamentary secretary— This government should have learned something from the MAI process, where there was a loud cry for a good parliamentary debate.


La référence à la résolution du Parlement de 1996 (considérant 4 de l'actuelle directive LdSD) devrait être ajoutée puisqu'elle rappelle opportunément que, dès 1996, le Parlement avait réclamé des limitations concrètes concernant le PVC.

The reference to the Parliament Resolution of 1996 (Recital 4 of current RoHS) should be inserted as an important reminder that Parliament already asked for concrete restrictions on PVC back in 1996.


(1 bis) Bien avant le début de la crise financière, le Parlement avait déjà réclamé à plusieurs reprises le renforcement de l'homogénéité des conditions de concurrence pour toutes les parties prenantes au niveau de l'Union et relevé les graves lacunes de la surveillance, par l'Union, de marchés financiers toujours plus intégrés (voir sa résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œuvre du cadre d’action pour les services financiers: plan d’action, du 25 novembre 2002 sur les règles de surveillance prudentielle dans l’UE, du 11 juill ...[+++]

(1a) Long before the financial crisis, the European Parliament was already calling regularly for the reinforcement of a true level playing field for all actors at the Union level while pointing out significant failures in the Union's supervision of ever more integrated financial markets (in its resolutions of 13 April 2000 on the Commission communication on implementing the framework for financial markets: Action Plan, of 25 November 2002 on prudential supervision rules in the European Union, of 11 July 2007 on financial services policy (2005-2010) – White Paper, of 23 September 2008 with recommendations to the Commission on hedge funds ...[+++]


On avait réclamé à l'époque que le Parlement canadien demande à la Couronne de reconnaître qu'ils n'étaient pas coupables de l'offense pour laquelle ils avaient été déportés, et de la punition qu'ils avaient obtenue.

Canada's Parliament was called on to ask the Crown to recognize that the Acadians were not guilty of the offence for which they were punished by being deported.


Même si le plafonnement du prix des appels est loin de ce que le Parlement avait réclamé à l’origine, j’estime que c’est là un premier pas dans la bonne direction.

Although the limits on the price of calls fall well short of what Parliament initially called for, I feel this is a first step in the right direction.


Monsieur le Président, hier, au Comité permanent des comptes publics, un député conservateur a déclaré que le député du Bloc québécois avait fait un affront au Parlement en réclamant la comparution de l'ex-lieutenant-gouverneur du Québec, afin qu'elle réponde de ses dépenses injustifiées.

Mr. Speaker, yesterday, at the Standing Committee on Public Accounts, a Conservative member said that it was an affront to Parliament for the Bloc Québécois member to call for the former Lieutenant-Governor of Quebec to appear in order to answer for her misspending.


Sur la liste nominale, j’ai constaté que le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens avait déposé quatre amendements visant à supprimer plusieurs choses et j’ai aussi remarqué que le groupe socialiste au Parlement européen avait réclamé plusieurs votes séparés.

From the nominal list, I noticed that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats submitted four amendments to have certain things deleted and I also noticed that the Socialist Group in the European Parliament applied for a number of split votes.


Puisque le député réclame cet engagement de la part du gouvernement actuel, j'aimerais qu'il me dise s'il a jamais demandé, pendant qu'il était ministériel, que les modifications apportées en 2004, modifications que son gouvernement avait négociées, fassent l'objet d'un débat et d'un vote au Parlement?

Since the member is asking for that commitment from this Parliament, did he ever ask, when he was sitting as a member in the government, that the amendments in 2004, which his government negotiated at that time, be put to a debate and voted on in this Parliament?


Le Parlement européen avait réclamé le développement d'une stratégie commune s"appuyant sur des orientations en matière d'emploi à l'instar des orientations économiques visées à l'article 103 du traité.

Parliament had called for the development of a joint strategy based on employment policy guidelines similar to the economic policy guidelines referred to in Article 103 of the Treaty.


Nous avons aussi appris que, la semaine dernière, l'assemblée législative, qui avait adopté l'automne dernier une motion réclamant la modification par vote majoritaire, avait adopté à l'unanimité une deuxième motion demandant au Parlement d'adopter d'urgence la modification constitutionnelle.

We learned also that as recently as last week that same legislature which last fall had adopted a resolution calling for the amendment by majority vote unanimously adopted a second resolution calling upon this Parliament to act urgently to give effect to the constitutional change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement avait réclamé ->

Date index: 2025-06-21
w