Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement aurait beaucoup " (Frans → Engels) :

Le projet de modification constitutionnelle du gouvernement du Québec aurait beaucoup plus de chances de respecter ces trois critères et d'obtenir l'appui de l'opposition officielle au Parlement s'il s'appuyait sur les trois éléments suivants:

The chances of the Quebec government's constitutional amendment satisfying these three tests would be greatly enhanced and its prospects for gaining the support in this Parliament of the official opposition would be enhanced if this constitutional amendment were to be accompanied by three things:


Si le nouveau Traité était déjà en vigueur, le Parlement aurait beaucoup plus de pouvoir, avec toute une machinerie de consultation plus directe.

If the new treaty were already in place, Parliament would have a very great deal more power, with more direct machinery for consultation.


Si le nouveau Traité était déjà en vigueur, le Parlement aurait beaucoup plus de pouvoir, avec toute une machinerie de consultation plus directe.

If the new treaty were already in place, Parliament would have a very great deal more power, with more direct machinery for consultation.


Il me semble que si le Bloc québécois n'avait pas été là pour exiger constamment des documents en français, il y aurait beaucoup moins de français sur la Colline du Parlement, et c'est un principe auquel nous tenons.

It seems to me that if the Bloc Québécois had not been here to constantly demand that documents be produced in French, there would be much less French on Parliament Hill. This is a principle we hold dear.


Avec le vote d'aujourd'hui, notre Parlement aurait pu faire beaucoup plus pour protéger les gens contre les risques de cancer, de leucémie, de lymphome non hodgkinien et de toute une série d'autres maladies.

Our Parliament could have done much more in this vote today to protect people from cancers, from leukaemia, from non-Hodgkin’s lymphoma and a whole range of other diseases, and I am very disappointed indeed that we did not take up that option, which had been put forward in the Committee on the Environment.


Avec le vote d'aujourd'hui, notre Parlement aurait pu faire beaucoup plus pour protéger les gens contre les risques de cancer, de leucémie, de lymphome non hodgkinien et de toute une série d'autres maladies.

Our Parliament could have done much more in this vote today to protect people from cancers, from leukaemia, from non-Hodgkin’s lymphoma and a whole range of other diseases, and I am very disappointed indeed that we did not take up that option, which had been put forward in the Committee on the Environment.


Je le signale au député, car le Parlement aurait pu opter pour un système beaucoup plus lourd, par l'exemple le système britannique, où il faut enregistrer ses bases de données auprès du commissaire chaque année et payer ensuite des frais d'inscription.

I'm saying this to the honourable member because it could have chosen a much heavier system for example, the British system, where you have to register your databases with the U.K. commissioner every year and then pay a registration fee.


La Commission devrait proposer un amendement à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer, au sujet duquel le Parlement aurait beaucoup de propositions à faire.

The Commission should propose an amendment to the United Nations Convention on the Law of the Sea, for which Parliament would have much to propose.


S'il fallait soumettre tous les sujets à un référendum ou à un vote, le Parlement aurait les mains liées et, à beaucoup d'égards, cela affaiblirait probablement le régime démocratique que nous connaissons.

If we are to subject everything to a referendum or to a question it would ties the hands of Parliament and, in many ways, it would probably lessen the democratic system that we have in place.


Diverses positions auraient pu être défendues, les divers partis auraient pu s'exprimer sur la question, le Parlement aurait pu s'exprimer, et le tout se serait déroulé avec beaucoup plus de dignité que ne l'a permis le refus du gouvernement libéral d'autoriser le Parlement à jouer le rôle qui lui revient.

Different positions could have been put, various parties could have expressed themselves on the matter, Parliament could have expressed itself on the matter and it would have all been done in a much more dignified way than what rolled out as a result of the refusal of the Liberal government to allow Parliament to play its proper role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement aurait beaucoup ->

Date index: 2025-02-04
w