Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parfois n'avait jamais comparu devant » (Français → Anglais) :

Il avait déjà comparu devant le Sénat, où il avait donné un témoignage fort important qui nécessitait un suivi détaillé de la part de la Chambre.

He had already appeared before the Senate and gave testimony that was very important, which necessitated detailed follow-up on the part of the House.


M. Tomczak a été attendu et cité à comparaître devant le tribunal 12 fois, mais n’y est jamais comparu.

Mr Tomczak was expected and summoned to appear before a court 12 times, but he did not appear at court.


– (MT) Monsieur le Président, jamais auparavant l’importance de la viabilité à long terme des finances publiques n’avait été mise sur le devant de la scène de manière aussi spectaculaire.

– (MT) Mr President, never more than today has the importance of long-term sustainability of public finances been pushed to the forefront in such a dramatic manner.


D’après les dernières informations, les 14 personnes qui ont été arrêtées sans être blessées et qui ont comparu devant un tribunal, ainsi que l’exige la loi, ont ensuite été renvoyées chez elles, dans la mesure où le tribunal s’est rendu compte qu’il n’y avait aucun motif d’inculpation à faire valoir à leur encontre.

According to the most up-to-date information, the 14 persons who had been arrested but not injured – having, as required, appeared in court – were then sent home again, since the court evidently realised that there was no case to answer against them.


Donc, M. Ouellet n'a jamais comparu devant notre comité spécial chargé d'étudier la réforme de la Loi sur l'accès à l'information.

So Mr. Ouellet never appeared before our ad hoc committee on access to information reform.


Avait également comparu devant notre comité le président du Comité permanent de l'industrie des Communes qui, après s'être penché sur le projet de loi et avoir examiné ces problèmes pendant deux ans, avait formulé des recommandations visant à améliorer ce projet de loi-cadre que nous estimons devoir renvoyer à la Chambre des communes en même temps que d'autres amendements présentés par les libéraux.

Before the committee, there had appeared the Chairman of the House of Commons Industry, Science and Technology Committee that studied this particular legislation and these problems for two years.


La Loi sur l'immigration constitue le meilleur exemple à donner pour démonter l'effet négatif que la présence d'un député pourrait avoir sur un revendicateur du statut de réfugié, qui parfois n'avait jamais comparu devant un tribunal dans son pays d'origine, et qui ne connaît pas vraiment les règles et les politiques du Canada en la matière.

The Immigration Act best exemplifies the negative impact that the presence of an MP could have on a refugee claimant, who may never have appeared before a court in his country of origin, and who does not really know Canada's rules and policies in that regard.


H. considérant que l'ex-Premier ministre Khieu Sampan est le premier chef des Khmers rouges à avoir reconnu, récemment, qu'un génocide avait été perpétré sous l'administration de Pol Pot, mais qu'en dépit de cela, presque tous les dirigeants survivants de l'époque sont toujours libres, et qu'aucun d'eux n'a encore comparu devant un tribunal,

H. whereas the former Prime Minister Khieu Sampan is the first Khmer Rouge leader to have acknowledged, recently, that genocide took place under Pol Pot's rule, despite which almost all surviving leaders of that time remain free, and none has so far been put on trial,


Il faut aussi pouvoir maîtriser les frustrations - et Dieu sait s'il peut en avoir dans cette espèce de procession d'Echternach où on fait trois pas en avant, deux pas en arrière, et parfois deux en avait et trois en arrière - et faut toujours recommencer, reprendre le fil, ne jamais rompre le contact ni avec les uns, ni avec les autres, manier - excusez la crudité de l'expression - la carotte et le bâton, en fonction de ce que sem ...[+++]

We must also be able to control our frustration – and God only knows how frustrated we are by this process, where we take one step forward and two steps back, and sometimes even two steps forward and three steps back. We must always begin again, pick up the pieces, maintain contact with both parties and use the carrot and stick approach – if you will forgive me using such a crude expression – as circumstances r ...[+++]


Toutefois, mes électeurs ont été horrifiés d'apprendre que l'accusé avait déjà comparu devant un juge qu'un procureur de la Couronne avait supplié de faire incarcérer l'accusé compte tenu de ses antécédents.

However, my constituents were horrified to learn that previous to this, the accused stood before a judge and a crown attorney pleaded with the judge to incarcerate this man because of his record.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois n'avait jamais comparu devant ->

Date index: 2022-08-02
w