Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parcours routiers soient aussi " (Frans → Engels) :

Il est malheureux qu'au long du parcours, nos étudiants soient aussi témoins d'une falsification d'information considérée comme une pratique acceptable par des professionnels de l'information.

It is a shame that along the way, they are also witnesses to the falsification of information considered to be acceptable practice by news professionals.


L'objectif est que les parcours routiers soient aussi courts que possible.

The objective is to keep road journeys as short as possible.


Je tiens aussi à vous rappeler que nous travaillons toujours activement avec les provinces et les territoires à Vision Sécurité routière 2001, un pari pour que nos routes soient les plus sécuritaires au monde d'ici l'an 2001.

I also want to remind you that we are still working actively with the provinces and territories on " Road Safety 2001" , in a bid to make Canada's roads the safest in the world by the year 2001.


Le présent règlement a pour objet d'établir un instrument financier, ci-après dénommé "programme Marco Polo" ou "programme", visant à réduire la saturation du réseau routier, à améliorer les performances environnementales du système de transport et à renforcer le transport intermodal, contribuant ainsi à un système de transport efficace et durable, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2010, afin que, d'ici à la clôture du programme, on soit parvenu à transférer vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure, ou vers une combinaison de modes de transpo ...[+++]

This Regulation establishes a financing instrument, hereinafter referred to as the "Marco Polo Programme", or "the Programme", the objective being to reduce congestion, to improve the environmental performance of the transport system and to enhance intermodal transport, thereby contributing to an efficient and sustainable transport system, for the period from 1 January 2003 to 31 December 2010 in order to achieve, by the end of the Programme, a traffic shift of the expected yearly aggregate increase of international road freight traffic, measured in tonne-kilometres, to short sea shipping, rail and inland waterways or to a combination of ...[+++]


3. Le concours financier communautaire visé au paragraphe 2, déterminé par la Commission en fonction du nombre de tonnes-kilomètres transférées de la route vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire, vers la navigation intérieure ou vers une combinaison de modes de transport dans laquelle les parcours routiers sont aussi courts que possible, est fixé, au départ, à 1 euro pour chaque transfert de 500 tonnes-kilomètres de fret routier.

3. The Community financial assistance under paragraph 2 determined by the Commission on the basis of the tonne-kilometres shifted from road to short sea shipping, rail, inland waterways or a combination of modes of transport in which road journeys are as short as possible shall initially be set at EUR 1 for each shift of 500 tonne-kilometres of road freight.


Ces actions devraient contribuer à maintenir la répartition du fret entre les différents modes de transport aux niveaux de 1998 en aidant au transfert de la totalité de la croissance attendue du fret routier international vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire et vers la navigation intérieure, ou vers une combinaison de modes de transport dans laquelle les parcours routiers sont aussi courts que possible.

These actions should contribute to maintaining the distribution of freight between the various modes of transport at 1998 levels by helping to shift the expected aggregate increase in international road freight traffic to short sea shipping, rail and inland waterways or to a combination of modes of transport in which road journeys are as short as possible.


b) "action de transfert modal", toute action qui transfère directement et immédiatement du fret de la route vers le transport maritime à courte distance, vers le transport ferroviaire, vers la navigation intérieure, ou vers une combinaison de modes de transport dans laquelle les parcours routiers sont aussi courts que possible, sans être une action à effet catalyseur.

(b) "modal shift action" shall mean any action directly and immediately shifting freight from road to short sea shipping, rail, inland waterways or a combination of modes of transport in which road journeys are as short as possible, without being a catalyst action.


Mais nous voulons aussi faire en sorte que des moyens supplémentaires soient dégagés dans le cadre de l'examen à mi-parcours des Fonds structurels, ce qui permettra également d'en faire bénéficier de plus larges catégories de pêcheurs.

However, we want to see to it that extra funding is made available as part of the mid-term review of the Structural Funds. This will enable more fishermen to receive assistance.


Des formations : sans chercher à obtenir une harmonisation (coûteuse, compliquée et contre-productive) des filières et des parcours, il faut arriver à une reconnaissance large de leur validité; des compétences, dans la description et l'interprétation desquelles davantage de transparence doit être introduite; des qualifications, enfin, qui doivent pouvoir faire l'objet d'une reconnaissance à l'échelle européenne, qu'elles soient produites par la formation professionnelle, par la formation continue, ou sanctionnent une expérience prof ...[+++]

Another feature of the European training area is mobility: the physical mobility of people and the "virtual" mobility permitted by modern information and telecommunications technologies; as a corollary to this, it is also a technical area in which there is interoperability of telematics and informatics systems, and standardisation of distance teaching systems and multimedia training systems.


Le Comité de la sécurité routière a aussi recommandé que le Code criminel autorise le prélèvement obligatoire d'un échantillon de salive, et que des experts anti-drogues soient autorisés à établir s'il y a eu conduite avec facultés affaiblies par les drogues.

Also, the road safety committee recommended a saliva demand be permitted within the Criminal Code, and drug impairment be forced through drug recognition experts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parcours routiers soient aussi ->

Date index: 2021-06-05
w