Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu’elles gaspillent » (Français → Anglais) :

De problèmes, parce qu’elles gaspillent beaucoup d’énergie et de ressources, engendrent jusqu'à 70 % du total des émissions de CO2 et sont souvent des lieux où se concentrent l’exclusion sociale et la pauvreté.

Challenges, because they waste a lot of energy and resources and generate up to 70% of all CO2 emissions and are often places where problems of social exclusion and poverty accumulate.


Nous ne pouvons pas laisser cette situation perdurer, parce que ces agences sont inefficaces et qu’elles gaspillent de l’argent plutôt qu’elles n’en font gagner.

We cannot simply leave things as they are because the agencies are so inefficient and because they are wasting money rather than making money every day.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté pour cette proposition parce qu’elle reporte la folie qui consisterait à gaspiller encore plus d’argent en services de traduction dans ce Parlement en ce qui concerne l’irlandais.

– Madam President, I voted for this proposal because it postpones the folly of an utterly unnecessary waste of even more money on translation services in this House in respect of Irish.


Madame le leader du gouvernement au Sénat admettra-t-elle simplement que si le gouvernement a l'impression de ne pas avoir l'argent nécessaire pour ce projet d'une incroyable importance pour Edmonton, l'Alberta et le Canada, c'est parce qu'il a gaspillé l'argent des contribuables et ne sait pas, tout bonnement, s'il en a assez pour faire les choses correctement?

Would the Leader of the Government in the Senate just admit that the reason the government feels they do not have the money for this incredibly important project — for Edmonton, for Alberta and for Canada — is that they have squandered Canadians' money and they simply do not know whether they have enough to do this properly?


En fin de compte, la publicité à la CBC légitime en fait celle-ci, parce que, si elle ne pouvait pas attirer des annonceurs, il faudrait qu'elle réponde à la critique qu'on lui ferait: pourquoi gaspiller de l'argent sur des programmes que personne ne regarde?

When you come right down to it, advertising on the CBC actually legitimizes the CBC, because if it couldn't attract advertising, you would be faced with the argument from everybody, why are we wasting money on programs no one's watching?


1. La Commission sait-elle qu'une frange importante de l'opinion publique des États membres doute de l'utilité, de l'efficacité, de la force d'action et de la transparence de l'Union européenne parce qu'elle la soupçonne, en tant que vaste organisation, de pécher par un centralisme bureaucratique inutile, de gaspiller de l'argent et d'être prédisposée au copinage, à la réalisation de bénéfices excessifs et à la fraude, autant d'élé ...[+++]

1. Is the Commission aware that large sections of public opinion in the Member States have little faith in the purpose, effectiveness, resolve and transparency of the European Union, seeing it as a vast organisation which they suspect of maintaining an unnecessarily centralist bureaucracy, wasting money and being susceptible to nepotism, profiteering and fraud, an attitude which helped bring about the resignation of the previous European Commission in the spring of 1999 and led to a low turnout in the subsequent elections to the ...[+++]


Une membre du parti aurait ainsi gaspillé son vote parce qu'elle croyait que le candidat annoncé par le Parti de l'héritage canadien avait fait faux bond au parti, parce qu'il n'apparaissait pas sous la bannière de ce parti sur le bulletin de vote.

Apparently, one member of the party spoiled her ballot because she believed that the party's candidate was no longer running for the Christian Heritage Party since he was not identified on the ballot as being endorsed by that party.


Je pose par ailleurs la question suivante: quand on étudie les 200 amendements présentés par la ministre de la Justice, parce qu'elle a mal fait ses devoirs, ce n'est pas gaspiller l'argent des gens? C'est curieux.

However, when the 200 amendments introduced by the Minister of Justice, because she did not do her job right, are being examined, this is not a waste of people's money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’elles gaspillent ->

Date index: 2021-11-12
w