Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu’elle défend » (Français → Anglais) :

Parce qu'elle défend sans réserve les mêmes valeurs que vous en ce qui concerne la salubrité de l'eau potable — personne n'est contre cela —, la nation nisga'a a maintenant le choix entre la loi provinciale, renforcée par la sienne propre, ou, si ces audiences aboutissent à quelque chose de positif, l'adoption de votre loi par son propre gouvernement.

Because of the total commitment to the same values that you refer to in terms of clean drinking water — because no one is opposed to that — the Nisga'a Nation has the choice now to rely on provincial legislation, as augmented by its own, or, if there actually emerged from this process something that was salutary, they could enact it themselves.


Pas une seule personne ne devrait être assassinée dans un pays parce qu'elle défend ses croyances, parce qu'elle défend le droit fondamental de faire une chose aussi audacieuse que de vouloir regrouper des travailleurs pour traiter avec leur employeur.

There should not be one person killed in a country for standing up for his or her beliefs, for standing up for the basic human right to do something as audacious as wanting to organize co-workers in a collective way to deal with an employer.


En outre, je ne veux pas que cette question soit considérée à tort comme une affaire de syndicats ou comme pro-corporatiste parce qu’elle défend le personnel médical.

Moreover, I do not want this argument to be mistaken as trade-unionist or pro-corporate because it defends healthcare personnel.


– (PT) J’ai voté pour cette résolution parce qu’elle met notamment l’accent sur la lutte contre le travail des enfants, elle appelle l’Union européenne à reconnaître la contribution de l’économie sociale et demande aux pays en développement d’étendre la propriété foncière aux pauvres et aux démunis, en octroyant par exemple aux squatteurs des bidonvilles les titres des propriétés sur lesquelles ils vivent. Elle défend en outre la liberté d’association des syndicats et le droit de mener des nég ...[+++]

– (PT) I voted for this resolution because, inter alia, it places the emphasis on combating child labour; it calls on the European Union to recognise the contribution of the social economy; it invites developing countries to extend land ownership among the poor and dispossessed, for instance, by giving squatters in shanty towns the titles to the land they live on; it defends freedom of association for trade unions and the right to bargain collectively; it combats the various forms of discrimination; and calls for a rethinking of ...[+++]


Cela nous semble être une position appropriée, parce qu’elle défend les valeurs traditionnelles et originales de production de la vodka et parce qu’il est dans l’intérêt des consommateurs d’avoir une information claire sur les produits qu’ils consomment.

This strikes us as an appropriate position because it promotes the traditional, original production values of vodka and because it is in the consumers’ interest to be given clarification of the products they consume.


J’attends donc de la Commission européenne qu’elle assume sa responsabilité et qu’elle défende les droits des citoyens européens, parce que si la directive horizontale doit échouer, qu’elle échoue au Conseil et non au sein de la Commission.

So I expect the European Commission to take its own responsibility and stand for the rights of European citizens, because if the horizontal directive must fail, then let it fail in Council and not in the Commission.


Mais la proposition du rapporteur est satisfaisante parce qu'elle défend le système contingentaire et rejette le passage automatique à un régime exclusivement tarifaire.

But the rapporteur’s proposal is satisfactory because it defends the quota system and rejects any automatic move to an exclusively tariff-based regime.


Si l'offre syndicale est acceptée parce qu'elle est peut-être raisonnable, défendable au niveau des arguments mais que pour l'employeur elle n'est pas nécessairement fonctionnelle, qu'elle ne lui permettra pas d'opérer correctement, on en arrive à un résultat qui peut nuire autant à l'entreprise qu'à l'employé.

If the union's offer were accepted because it was reasonable, theoretically speaking, it would not necessarily suit the employer and could interfere with efficient operations, so that the result could be damaging both to the company and the employer.


Elles sont faibles et sont menacées par les forces qui sont contre la paix—parce qu'elles défendent des intérêts économiques mondiaux.

They are weak and they are being threatened by forces that are against peace—for global economic interests.


Je crois que la CCB donne une plus-value à notre grain parce qu'elle défend les intérêts des agriculteurs.

I believe the CWB does provide a premium on our grain because they are farmer-empowered.


w