Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que son médecin sait pertinemment " (Frans → Engels) :

Mme Bev Desjarlais: Ces questions sont excellentes et cela fait plaisir de voir quelles sont les suites qui sont données parce que, à mon sens, et je l'ai mentionné sachant que c'est précisément le cas en milieu extra-hospitalier au Nouveau-Brunswick, il est incontestable que bien souvent, il se fait qu'il est impossible d'assurer le suivi, de sorte que le malade reste hospitalisé parce que son médecin sait pertinemment qu'il n'a pas les moyens.

Ms. Bev Desjarlais: These are good questions and it's good to see what the follow-through is, because there's no question from my perspective—and I mentioned knowing what happens within the extramural system in New Brunswick—that what ends up happening in a good many situations where it can't follow through is that the patient is kept in hospital because the physician knows there is no way they're going to be able to afford it.


Il a refusé de répondre parce qu'il sait pertinemment que les Canadiens en ont assez d'entendre parler de l'intention de son parti de hausser les impôts.

He refused to answer because he knows very well that Canadians are sick of hearing about the higher tax agenda of his party.


C'est parce qu'elle sait pertinemment que tant le budget que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui reflètent les plus grandes priorités des Canadiens, et c'est parce qu'elle commence à prendre conscience des conséquences qui découlent du fait de retarder les choses et d'ainsi compromettre les chances des Canadiens de vivre dans une société plus prospère et plus sûre, comme ils le souhaitent.

In short, because the official opposition knows full well that both the budget and today's bill reflect the highest priorities of Canadians and it is beginning to appreciate the consequences of delaying and compromising Canadians' aspirations for a wealthier and more secure society.


Je pense qu’elle occulte les chiffres parce qu’elle sait pertinemment qu’ils sont alarmants.

I suggest it is withholding the figures because it is fully aware of their alarming proportions.


J'ai posé cette question, parce que trois semaines à peine après que le groupe d'experts du Conseil, le groupe de travail permanent sur le transport en toute sécurité de produits radioactifs, a publié un rapport en avril 1998, constatant que le transport de déchets nucléaires ne posait aucun problème, les véhicules de transport se sont avérés être contaminés, comme M. le ministre le sait pertinemment ...[+++]

I asked that question because just three weeks after the Council's expert group, the standing working group on the safe transport of radioactive materials, published a report in April 1998 giving a clean bill of health to the way nuclear wastes were transported, the transports were found to be contaminated, as the Minister very well knows.


Par conséquent, je voudrais demander que cette directive soit remise en question pour étendre la reconnaissance du diplôme de médecin à de nombreux autres diplômes, parce qu'il me semble qu'il est véritablement injuste que l'on empêche ainsi qu'un pays transvase à un autre ce qu'il sait.

Therefore, I wish now to ask that we question this directive, so that the recognition of the medical qualifications may be extended to many other qualifications, because it seems to me to be truly unjust that this is not the case, and that a country is unable to pass on what it knows to another country.


Il a dit qu'il avait vendu le terrain de golf en 1993, mais il sait pertinemment qu'il a demandé l'avis du conseiller en éthique parce qu'il n'avait pas été payé et que, en 1996, il avait repris possession de ces actions qui sont maintenant entre les mains de son avocate.

He said he sold the golf course in 1993 but he knows full well that he applied to the ethics counsellor, telling him that he did not get paid and by 1996 those shares were back into his hands and now sit with his lawyer.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre sait pertinemment que pas un seul enfant ne profitera de la prestation pour enfants parce que les règles adoptées par son gouvernement permettent aux provinces de récupérer cette prestation jusqu'au dernier cent.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister knows that not one poor child in this country will have the benefit of the child tax benefit because the rules that this government put in place allow the provinces to claw back every stinking cent of those tax benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que son médecin sait pertinemment ->

Date index: 2021-03-05
w