Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que nous savions exactement " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, bon nombre d'entre nous ne voulaient pas aller pêcher là-bas parce que nous savions très bien que 80 p. 100 du poisson devrait être transformé et vendu sur le marché à un prix inférieur, et c'est exactement ce qui s'est produit.

Second, many of us did not want to go in there because we knew that 80 per cent of the fish would be processed and put on the market at low value, which is precisely what happened.


Nous avons rég tout cela en 2006, parce que nous savions de quoi il retournait. À la lumière de cette expérience que moi-même et d'autres avons connue, mon collègue nous parlerait-il de l'importance de faire en sorte que le commissaire aux élections fédérales soit indépendant et puisse agir dans de telles situations?

Could my hon. friend comment, just based on that one experience that I and others have had, on the importance of making sure that the Commissioner of Elections is independent, so that he can operate and do something about those kinds of situations?


Nous avons débattu à la Chambre, et nous avons adopté une stratégie nationale de prévention du suicide, parce que nous savions qu'environ 90 p. 100 des personnes qui se sont suicidées étaient, malheureusement, atteintes d'une maladie mentale.

We had a debate in this House and adopted a national suicide prevention strategy because we knew that some 90% of the people who commit suicide, tragically, have problems with mental illness.


Nous avons été en mesure de recruter du meilleur personnel parce que nous savions exactement quand nous aurions besoin d'agents électoraux, ce qui nous a permis de faire une sélection plus rigoureuse des candidats et d'appliquer le principe du mérite à notre recrutement.

We were able to recruit better staff by having certainty on when election officials would be required, which allowed us to do more thoughtful screening of applicants and to apply the merit principle in recruitment.


À la fin, nous savions exactement où nous en étions et nous pouvions progresser.

In the end, we knew exactly where we were and could therefore make progress.


Nous avons pris cette décision parce que nous savions que les citoyens auraient dit non.

We have made that decision because we know that the people would withhold their consent.


Nous avons voté contre parce que nous savions qu’il y aurait un mouvement migratoire massif en provenance de certains nouveaux États membres vers la Grande-Bretagne, un mouvement que les infrastructures de mon pays ne peuvent absorber.

We also voted against it because we knew that there would be mass migration from some of the new Member States to Britain – a mass migration with which my country’s infrastructure cannot cope.


Cette question ne fait pas l'objet d'une procédure d'urgence parce que nous savions depuis de nombreuses années que ce problème allait se présenter.

This is not a matter for urgent procedure because we have known for many years that this problem was coming.


Je pense certainement à la Charte des droits, charte sur laquelle nous nous sommes abstenus parce que nous savions que vous alliez la mettre dans un tiroir après le Sommet de Nice, non sans avoir donné à nos citoyens l'illusion qu'il y a un document contraignant de défense et de promotion des droits.

I refer, of course, to the Charter of Fundamental Rights, a Charter upon which we abstained precisely because we knew that you were bound to sweep it under the carpet after the Nice Summit, having deceived our peoples into believing that it was a binding document protecting and promoting rights.


Nous avons fait l'effort de nous porter volontaires pour distribuer les chèques de pension et les chèques socio-économiques parce que nous savions que nous n'en voulions pas au public canadien.

We made that effort to volunteer to deliver pension cheques and socio-economic cheques because we know that we do not have a quarrel with the Canadian public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que nous savions exactement ->

Date index: 2024-06-09
w