Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "parce que mon collègue réal ménard " (Frans → Engels) :

[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le président, c'est parce que mon collègue Réal Ménard a débuté un débat hier sur l'adoption ou non de l'article 29 tel qu'amendé.

[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Chairman, it's about the fact that my colleague, Réal Ménard, started a debate yesterday on whether or not clause 29, as amended, should pass.


J'ai discuté avec mon collègue Réal Ménard de la question des médicaments et de la décision du Congrès américain, et j'ai mêlé les choses.

I discussed with my colleague Réal Ménard the issue of drugs and the decision of the US Congress, and I got things mixed up.


C'est la première fois que je participe à ce comité, mais comme le disait mon collègue Réal Ménard récemment, c'est un comité qui est très intéressant.

This is the first time I have taken part in the work of this Committee, but as my colleague, Réal Ménard, was saying recently, this is a very interesting committee.


M. Richard Marceau: Si demain matin, mon collègue Réal Ménard, qui est homosexuel, décidait de se marier, est-ce que vous décideriez de divorcer?

Mr. Richard Marceau: If tomorrow morning, my colleague, Réal Ménard, who is homosexual, decided to get married, would you decide to get divorced?


La semaine prochaine, je déposerai un projet de loi, comme je le fais depuis de nombreuses années à l'occasion de la Saint-Valentin, pour faire reconnaître le droit des gais et des lesbiennes de se marier, appuyé par mon collègue, Réal Ménard, député ouvertement gai comme moi.

Next week I'll be presenting a bill, as I've presented for many years on Valentine's Day, to recognize the right of gay and lesbian people to marry, along with my colleague, appuyé par mon collègue, Réal Ménard, député ouvertement gai comme moi.


Je souligne simplement que nous n'aurons pas en 2002 l'excédent que nous avons enregistré en 2001 ; en effet, dans le domaine de la politique agricole, bien plus de moyens seront utilisés que ce n'était le cas l'année dernière, notamment parce que mon collègue Fischler a très vite pris les mesures nécessaires pour apporter une assistance rapide dans les régions où les agriculteurs ont subi des pertes à la suite des inondations, ou encore dans d'autres domaines.

I would just point out that in 2002, we will not have the surplus which we had in 2001, since far more resources are being used in the area of agricultural policy than was the case last year, and also because my colleague Mr Fischler responded very quickly by adopting the measures necessary to provide prompt assistance to the regions where farmers suffered losses as a result of the floods, or to other areas.


- (DE) Madame la Présidente, j’ai demandé de pouvoir prendre la parole seulement parce que mon collègue Barón Crespo a jugé bon d’intervenir à nouveau maintenant.

– (DE) Madam President, I have only indicated my wish to speak because Mr Barón Crespo considered it fitting to take the floor here again.


- (EN) Monsieur le Député, vos remarques sont très importantes. Si vous êtes libre demain matin, vous pourriez venir assister au débat sur l'Éthiopie auquel je participerai moi-même parce que mon collègue a un autre engagement.

– If the honourable Member, who has made some serious points, does not have anything else on tomorrow morning, he might come to the debate on Ethiopia in which I shall be taking part myself because my colleague has to be elsewhere.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


- (DE) Monsieur le Président, je représente mon collègue Valdivielso de Cuéle, rapporteur de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, non pas parce qu’il est contre le rapport, mais parce qu’il ne peut être présent.

– (DE) Mr President, I speak on behalf of the draftsman of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, Mr Valdivielso de Cué, not because he does not support the report, but because he cannot be here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que mon collègue réal ménard ->

Date index: 2023-06-21
w