Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "parce qu'il voulait ajouter quelque " (Frans → Engels) :

Le sénateur Carignan : Je crois avoir compris que Mme Kong voulait ajouter quelque chose.

Senator Carignan: I believe that Ms. Kong wanted to add something.


L'hon. Tony Valeri: Il a présenté la majorité des intervenants, pas parce qu'il voulait ajouter quelque chose au débat, mais parce qu'il entend retarder l'examen de la question.

Hon. Tony Valeri: It has been putting up the majority of the speakers not because it wants to in fact add to the debate but because it wants to delay the question.


Permettez-moi d’ajouter quelques mots sur la protection de la maternité, parce qu’on a très mal compris notre position.

Allow me to add a few words on maternity protection, because our position has been very badly misunderstood.


[Français] M. Yvan Loubier: Je pense que M. Darby voulait ajouter quelque chose, mais je vais lui demander d'attendre un peu.

[Translation] Mr. Yvan Loubier: I believe Mr. Darby had something further to say, but I'll ask him to hold off for a moment.


C'est le reproche qui a été fait (0950) Mme Meili Faille: Avvy voulait ajouter quelque chose tout à l'heure.

That's part of what has been criticized (0950) Ms. Meili Faille: Avvy wanted to add some comments when she was testifying.


L'hon. Hedy Fry: Je crois que M. Shearer voulait ajouter quelque chose concernant les médecins.

Hon. Hedy Fry: I think Mr. Shearer wanted to add something to the piece about the doctors.


Après tout, un hamburger bien gras ne deviendra pas soudainement plus sain parce qu’on y a ajouté quelques vitamines.

After all, the greasy hamburger will not suddenly become a health food only by adding a few vitamins.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.

Mr President, I think Mr Solana has already covered nearly everything, but let me add a few comments because the Commission is facing a very difficult period of profound and rapid change in the Middle East.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.

Mr President, I think Mr Solana has already covered nearly everything, but let me add a few comments because the Commission is facing a very difficult period of profound and rapid change in the Middle East.


Je pense que l'on aurait pu ajouter quelque chose, Madame le Rapporteur, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à propos des charges fiscales, administratives, et en termes de réglementation du travail qui pèsent particulièrement sur les petites et moyennes entreprises en Europe et qui sont à l'origine du fait qu'une partie non négligeable de l'entrepreneuriat et du micro-entrepreneuriat européens - je pense en particulier au cas de l'Italie mais pas uniquement à ce pays - constitue une économie souterraine, une économie qui échappe à la réglementation et qui se trouve hors la loi ...[+++]

I feel that more could have been said, rapporteur, Mr President, Commissioner, about the tax and administrative burdens imposed as a result of employment regulation, which particularly affect small and medium-sized businesses in Europe and which are one of the reasons why a substantial part of European enterprise and microenterprise – and this is especially true of Italy although not confined to that country alone – is effectively a submerged economy, an economy which evades regulation, which evades legal constraints because of the ex ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il voulait ajouter quelque ->

Date index: 2024-03-30
w