Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'il nous faut sauvegarder notre identité » (Français → Anglais) :

Votre argument est donc que, puisqu'il ne s'agit pas d'une interdiction totale, la chose est justifiée dans un pays libre et démocratique comme le Canada parce qu'il nous faut sauvegarder notre identité, et cetera.

Your argument is that, since it is not a total ban, it is justified in a free and democratic country like Canada because we have to save our own identity and so on.


Dans d'autres situations, enfin, il nous faut prouver notre identité.

In yet other situations, it may be necessary to give proof or our identity.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les resso ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Nous soutenons l'une et l'autre parce que la diversité linguistique est un ingrédient fondamental de notre identité culturelle européenne et que la capacité de parler plusieurs langues ouvre une multitude de portes.

We stand for both because linguistic diversity is a fundamental part of our European cultural identity – and the ability to speak different languages is a passport to a world of opportunities.


Mais je pense que nous pouvons et saurons surmonter ces tensions précisément parce que notre diversité est devenue une partie essentielle de notre identité.

But I believe we can and will overcome these tensions precisely because our diversity has become such a central part of who we are.


L’écoute de ce message nous aiderait probablement à surmonter la crise que traverse l’identité européenne, et dont il a été question aujourd’hui, parce que Solidarnosc fait maintenant partie intégrante de notre identité européenne.

Listening to this message would probably help us to overcome the crisis of European identity, of which there was talk today, because Solidarność has become part of our European identity.


Dans d'autres situations, enfin, il nous faut prouver notre identité.

In yet other situations, it may be necessary to give proof or our identity.


Parce qu'il s'agit, en fait, de consacrer notre communauté de valeurs et, en ce sens, je veux saluer la volonté de la présidence française parce qu'il ne faut pas oublier que vous avez défendu ces valeurs dans votre pays et en Europe et nous pensons que, si nous voulons résoudre les problèmes que nous avons en ce moment en regardant vers l'avenir - et je pense au cas de ...[+++]

because we must effectively establish our community of values and, in this respect, I should like to pay tribute to the French Presidency’s determination because it must not be forgotten that you have defended these principles in your own country and in Europe, and we consider that if we wish to solve the problems we face at the moment looking to the future – and I am thinking of the case of Austria – it is essential that we are able to include both th ...[+++]


Outre la dimension écologique, il s'agit également pour nous d'améliorer la justice sociale et l'efficacité économique et de sauvegarder notre identité culturelle.

Thus, apart from the environmental dimension, our objective must also be to strengthen social justice and economic efficiency whilst preserving our cultural identity.


Ils ne connaissent pas les éléments de l'environnement, ne comprennent pas les rapports que nous avons avec les animaux, parce que cela fait partie de notre identité, en tant que chasseurs et pêcheurs, qui vivent en symbiose avec ce territoire.

They do not know the elements of the environment, do not understand the relationship we have with the animals, because that's how we identify ourselves, as hunters and fishermen in relation to that land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il nous faut sauvegarder notre identité ->

Date index: 2025-08-20
w