Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'il nous faudra étudier » (Français → Anglais) :

Est-ce que cela veut dire que nous n'allons pas examiner le quatrième ou le cinquième amendement parce qu'il nous faudra étudier la clause de non-dérogation?

Does this mean that we will not consider the fourth or the fifth amendment because we are going to have a study on the non-derogation?


Je suis d'avis que le conseil donné par le député, soit qu'il nous faudra étudier la question à un moment donné, est juste, mais je crois également qu'il nous faut prendre le temps d'obtenir de l'information et de l'étudier avant de prendre une décision.

I think the counsel the hon. member has offered, which is that we have to consider this at one point, is correct, but I also think we need to take some time to actually have the information and reflect on it properly before that is done.


C'est une question qu'il nous faudra étudier, à savoir si nous devons centraliser l'administration de tous ces ponts à Transports Canada en attendant une solution ou une cession aux provinces ou quelque chose d'autre.

This is an issue we're going to have to look at as to whether we centralize the administration of all these bridges in Transport Canada, pending some resolution or devolution to provinces and the like.


Nous avons fait un grand voyage dans le Nord. Nous sommes allés à Iqaluit, à Inuvik et à Whitehorse de même qu'au parc Kluane, et nous avons étudié le fonctionnement et le mode d'exploitation des parcs dans le Nord.

We went on an extensive trip to Iqaluit, Inuvik and Whitehorse and went to Kluane Park; we examined parks, the way they were operating and functioning in the North.


Il s'agit là d'un autre point important qu'il nous faudra étudier.

That is another important point to look at in the future.


Il s’agit d’un énorme challenge parce qu’il nous faudra modifier notre style de vie et ce n’est pas toujours une tâche aisée.

We are talking here about a big challenge because we are referring to changes of lifestyle and that is not always an easy task.


À ce sujet, j’espère que le Parlement européen et vous-même coopérerez étroitement. Sur ce point également, je suis convaincu que vous ferez de cette coopération une réussite, parce qu’il nous faudra répondre à un grand nombre de questions ensemble.

In that connection, I hope that you and the European Parliament will cooperate closely and there, too, I am confident that you will make that cooperation a success, because we will have a lot of questions to answer together.


Comme il a été dit plus haut (point 3.3), la recherche avancée sort de plus en plus du cadre d'une discipline unique, en partie parce que les problèmes peuvent s'avérer plus complexes, mais surtout parce que notre perception de ces problèmes a évolué et que nous sommes davantage conscients des diverses spécialisations requises pour étudier les différentes fac ...[+++]

As has been noted above (Section 3.3), advanced research increasingly falls outside the confines of single disciplines, partly because problems may be more complex, more because our perception of them has advanced, and we are more aware of the different specialisations required to examine different facets of the same problem.


Il faudra étudier quelques indicateurs nous permettant d'étudier l'état et l'évolution des sociétés régionales qui sont dans une moins bonne situation que les autres.

We will have to study several indicators, which will enable us to see the current state of regional societies that are in a worse situation than others, and how they are evolving.


À mon avis, il serait préférable de rejeter le sous-amendement du sénateur Lawson - ce n'est pas que je sois contre l'idée de faire appel à un conseiller juridique, mais parce qu'il nous faudra encore le concours du conseiller juridique principal au comité du Règlement. Donc, attendons que le comité nous ait remis son rapport final, après quoi, si nous jugeons bon de consulter un conseiller ...[+++]

In my view, we should defeat Senator Lawson's subamendment - not because I do not believe we should hear from legal counsel, but because we should continue to hear from lead counsel in the Rules Committee, let that committee make its final report to us and then, if we still wish to hear from legal counsel, do so at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il nous faudra étudier ->

Date index: 2025-07-06
w