Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'il mentionne deux députés » (Français → Anglais) :

Comme l'a mentionné le député, l'Alliance appuie cette nouvelle structure parce qu'elle permettrait aux banques canadiennes de faire plus efficacement concurrence aux compétiteurs étrangers n'appartenant pas au secteur bancaire et aux autres institutions financières.

The Canadian Alliance does support this new structure because it would allow Canada's banks to more effectively compete against foreign non-bank competitors and other alternative financial institutions.


– (HU) Monsieur le Président, j’ai moi aussi soutenu ce rapport parce que, comme mes collègues députés l’ont mentionné à plusieurs reprises, les estimations de l’OMS indiquent que de grandes quantités de médicaments falsifiés circulent dans les États membres de l’Union européenne.

– (HU) Mr President, I too gladly supported this report, because, as my fellow Members have mentioned several times, WHO estimates indicate that falsified medicinal products are circulated in large quantities in EU Member States.


Quand les militaires sont déplacés, leurs épouses ont du mal à se trouver un emploi parce que, comme l'a mentionné le député de Sackville—Eastern Shore, les employeurs sont réticents à embaucher quelqu'un qui ne sera là qu'un an ou deux.

When they do that, the spouses find it very difficult to get jobs because, as the member for Sackville—Eastern Shore mentioned, employers are reluctant to hire somebody who may only be there for a year or two.


Les députés du Nord de l'Ontario expriment leur désaccord parce qu'ils ont été témoins d'abus, comme l'a mentionné le député de Nickel Belt.

Northern Ontario MPs are speaking out because they have seen some of the abuses that are taking place, as the member for Nickel Belt mentioned.


Nous le soutenons aussi parce qu’il mentionne en particulier les incendies et la gestion des catastrophes, qui constituent les deux grands problèmes auxquels les forêts espagnoles sont confrontées, et parce qu’il soutient l’approche générale et les résultats de la conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, processus dans lequel l’Espagne joue un rôle de premier plan, puisqu’elle figure parmi les quatre États qui mènent ce processus.

Furthermore, because it makes particular mention of fires and the management of disasters, which are the two great problems facing the Spanish forests, and because it supports the general approach and the results of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, which is a process in which Spain plays a very prominent role, since it is one of the four States that are leading it.


Dans le cas présent, en ce qui concerne les flux de trafic et l'évolution du marché, la Commission mentionne deux études indépendantes menées en rapport avec l'estimation d'Eurocypria, parce qu'elle concerne l'évolution du marché aérien chypriote.

In the present case, with regard to the traffic flows and development of the market the Commission refers to the two independent studies carried out in relation the valuation of Eurocypria in as much as these relate the development of the Cypriot aviation market.


Je vous saurai gré de bien vouloir apporter ces corrections et de corriger également le plan, parce qu'il mentionne deux députés pour un seul et même banc, ce qui ne correspond bien sûr pas à la réalité.

I would be grateful if these corrections could be made and if the plan could also be corrected because it shows two Members sitting in the same seat, which is obviously not right.


Si le président et la Troïka font partie du bureau, la proposition du Parlement est logique - deux députés européens et deux des États membres - parce que cela donnerait un équilibre entre les deux branches de la légitimité démocratique.

If the President and the troika have a presence in the Bureau, the European Parliament’s proposal will make sense – two MEPs and two representatives from Member States – for this will provide a balance between the two branches of democratic legitimacy.


La question n'est pas de savoir si l'action du député est séditieuse ou traîtresse, aux termes des articles 53, 59 ou 62 du Code criminel, ces articles qui ont été invoqués au cours des deux procès qu'a mentionnés le député et dont j'ai lu le compte rendu pour constater que les deux tribunaux n'ont rendu que des jugements partiels dans les deux cas.

The issue here is not whether the action of the member was seditious or traitorous in the sense of sections 53, 59 or 62 of the Criminal Code, the sections cited in the two court cases the member refers to, both of which I have read and a subject on which two courts have partially ruled.


Le rapport contient un commentaire qui est accablant sur certains points, parce qu'il mentionne que la GRC dispose d'une excellente technologie — de deux ou trois fois le personnel des autres laboratoires — et a moins d'échantillons à traiter que les deux autres laboratoires.

One comment in the report that is damning in some respects indicates that the RCMP has much more technology — two to three times the level of staff — and fewer samples being processed than in the other two labs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il mentionne deux députés ->

Date index: 2024-12-30
w