Parce que, effectivement, la Commission partage la conception selon laquelle le règlement extrajudiciaire doit être la règle, mais que pour contribuer à encourager le recours à cette voie extrajudiciaire, il doit y avoir des principes clairs pour la solution de recours alternative, qui est celle de la solution judiciaire.
It is because the Commission does, in fact, share the idea that extrajudicial resolution must become the rule but that, in order to provide an incentive for people to seek recourse to this extrajudicial approach, there must be clear principles for the alternative, that is the judicial route.