Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît extrêmement inquiétant quand " (Frans → Engels) :

Il paraît difficile de soutenir, par exemple, qu’un traitement devrait être soumis à autorisation préalable quand aucune demande d’autorisation pour ce traitement n’a été soumise cette année-là (à l’exception possible de traitements extrêmement spécialisés ou coûteux, bien sûr, où même un très petit nombre de demandes de remboursement pourrait avoir des conséquences significatives).

It seems hard to argue, for example, that a treatment should be subject to prior authorisation when not a single person has applied for authorisation for that treatment that year (with a possible exception for extremely specialised or expensive treatments, of course, where even a very small number of reimbursement claims could have significant consequences).


Tout cela nous paraît extrêmement inquiétant pour l’avenir.

We think all this is extremely worrying for the future.


Toutefois, cela demeure quand même extrêmement inquiétant quand on voit, par exemple, que les taux d'imposition effectifs dans le secteur minier, pour ce qui est d'autres pays qui sont en concurrence avec le Canada, baissent de façon importante.

However, it is still great cause for concern when we see, for example, a dramatic drop in the effective tax rates for mining companies in other countries competing with Canada.


Il s’agit là, en effet, d’un accord qui me paraît particulièrement important parce que c’est un accord équilibré qui prend en compte les intérêts de chacun, c’est-à-dire, la protection de la santé du consommateur - ce consommateur qui est inquiet dès que l’on parle de pesticides, qui est soucieux quand il entend que des résidus de pesticides contaminent les fruits, les légumes et les céréales.

We have here in fact what seems to me to be a particularly important agreement because it is a balanced agreement that takes account of everyone’s interests, that is to say, it takes account of the protection of consumers’ health – these consumers who become anxious as soon as pesticides are mentioned, who become concerned when they hear that pesticide residues contaminate fruit, vegetables and cereals.


Certes, les gens exècrent la Loi sur les Indiens, qu'ils considèrent comme un instrument malfaisant d'oppression, et ils étaient extrêmement inquiets quand le gouvernement avait annoncé son initiative, car ils craignaient ce qu'elle pourrait produire.

As much as people loathe the Indian Act, as much as people view it as an evil instrument of oppression, they were abundantly cautious when the government announced an interest in opening it up because they were fearful of what might come out the other end.


S’agissant du premier point, le groupe des Verts/Alliance libre européenne demeure extrêmement inquiet, car les chiffres que vous défendez, notamment lorsque vous avez signé avec enthousiasme cette lettre tristement célèbre prévoyant des économies de bouts de chandelle ou quand vous avez attaqué la Commission pour avoir osé proposer que le budget de l’Union à 25 atteigne le niveau monstrueux de 1,14% du PIB de l’Europe, ces chiffrent ne riment à rien.

On the first point, the Group of the Greens/European Free Alliance remains extremely worried, because the figures you insist upon, as when you enthusiastically signed the infamous ‘penny-pinchers’ letter’ or attacked the Commission for daring to propose that the budget for the Union of 25 should reach the monstrous level of 1.14% of Europe’s GDP, just do not add up.


Cela me paraît extrêmement inquiétant quand on voit ces choses-là de se demander où le gouvernement s'en va, où il veut nous amener, quand, au moment où il vient nous faire des promesses, la première chose qu'il fait au lendemain, il nous donne une société distincte qui nous distingue de rien et qui n'est pas négociable; un droit de veto qui ne nous donne pas grands droits non plus.

When we witness such things, it is extremely hard to know where the government is going and where it wants to take us. It makes promises and, the very next day, gives us a distinct society which is distinct from nothing at all and is not negotiable, and grants us a veto that gives us very little rights.


Cela paraît bien mais, quand on y regarde de plus près, on voit que ce sont le premier ministre et le Cabinet qui ont le dernier mot. Pour que nos espèces en péril soient protégées, pour qu'elles prospèrent, se propagent et se multiplient dans un environnement propice, il est absolument souhaitable et extrêmement important que la stabilité économique de notre pays soit protégée et que les entreprises puissent faire exactement la même chose, soit prospérer, prendre de l'expansion, créer des emplois afin de réaliser des profits, de vers ...[+++]

While it is absolutely desirable to maintain our species at risk, to have them flourish, propagate and multiply in a friendly environment, it is also extremely important that the economic stability of the country be allowed to do just exactly the same; to prosper, to expand, to put people to work so they can make some profit and pay their shareholders and their taxes.


Quand le comité a été constitué, les personnes dans le milieu de l'enseignement postsecondaire étaient extrêmement inquiètes de ce que la diminution du financement entraînait ce qu'elles percevaient être une baisse de qualité de l'enseignement dans le secteur postsecondaire.

At the time the committee was established, those involved in post-secondary education were extremely concerned about the decreased level of funding causing what they perceived to be the declining quality of education within the post-secondary sector.


w