Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APMM
Agrément préalable
Approbation préalable
Approbation préalable à la mise en marché
Autorisation générale d'importation
Autorisation préalable
Autorisation préalable nécessaire
Autorisation préalable requise
Autorisation préalable à la mise en marché
Consentement préalable
Consentement préalable
Faire valoir la déduction de l'impôt préalable
PPR
être autorisé à déduire l'impôt préalable

Vertaling van "autorisation préalable quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autorisation préalable nécessaire [ PPR | autorisation préalable requise ]

prior permission required


autorisation préalable | consentement préalable

prior consent


agrément préalable | autorisation préalable

prior authorisation


autorisation préalable [ approbation préalable ]

prior approval [ advance authorization ]


approbation préalable à la mise en marché [ APMM | autorisation préalable à la mise en marché ]

premarket approval


autorisation préalable au transport de déchets dangereux

prior notification for hazardous waste transport






être autorisé à déduire l'impôt préalable (1) | faire valoir la déduction de l'impôt préalable (2)

be entitled to deduct input tax | have the right to deduct input tax


consentement préalable (1) | autorisation générale d'importation (2)

pre-consent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il paraît difficile de soutenir, par exemple, qu’un traitement devrait être soumis à autorisation préalable quand aucune demande d’autorisation pour ce traitement n’a été soumise cette année-là (à l’exception possible de traitements extrêmement spécialisés ou coûteux, bien sûr, où même un très petit nombre de demandes de remboursement pourrait avoir des conséquences significatives).

It seems hard to argue, for example, that a treatment should be subject to prior authorisation when not a single person has applied for authorisation for that treatment that year (with a possible exception for extremely specialised or expensive treatments, of course, where even a very small number of reimbursement claims could have significant consequences).


Des entretiens avec des représentants de 20 prestataires d’assurance-maladie dans le cadre d’une étude d’évaluation menée pour le compte de la Commission ont fait apparaître que 15 d’entre eux estimaient que, dans leur pays, les patients ne savent pas si un traitement est soumis à autorisation préalable ou non et ont donc tendance à demander des autorisations préalables même quand ce n’est pas nécessaire.

Interviews with 20 health insurers as part of an evaluative study on behalf of the Commission found that 15 of them thought that patients in their country do not know whether a treatment is subject to prior authorisation or not, and that patients therefore tended to request prior authorisations even when this was not necessary.


Par contre, une des remarques faites en France par la Banque centrale européenne précisait que ces nouveaux produits financiers devraient quand même obtenir une autorisation préalable.

However, one of the comments made in France by the European Central Bank was that these new financial products should still require prior approval.


Nous voyons aussi dans la motion suivante, la motion n 27, la même disposition, à savoir que le comité est autorisé à faire une étude préalable — il est question ici du Comité des finances — et que le comité est autorisé à siéger quand le Sénat siège et que ses membres sont autorisés à ne pas être présents au Sénat et à ne pas participer au processus.

We also see that in the next motion, in 27, the same provision that the committee do a pre-study — and this is Finance — and the committee is able to sit while the Senate is sitting, and to not be here, not be part of the process of this chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vital de savoir exactement quand les maladies doivent faire l’objet d’une autorisation préalable.

It is vital to know exactly when conditions should be subject to prior authorisation.


Question n 343 Mme Judy Foote: En ce qui concerne le nouveau Laboratoire de recherche en science aquatique officiellement inauguré au Centre des pêches de l'Atlantique nord-ouest par le ministre des Pêches et des Océans le 11 juin 2010: a) combien des scientifiques qui ont pris leur retraite du Centre au cours des 10 dernières années a-t-on remplacés; b) le ministère des Pêches et des Océans a-t-il remplacé les spécialistes affectés à la recherche sur la morue, la crevette, le homard, la limande à queue jaune, le capelan, le pétoncle et le turbot qui ont pris leur retraite du Centre au cours des 15 dernières années, et si c'est le cas, combien et lesquels; c) quand le Centre ...[+++]

Question No. 343 Ms. Judy Foote: With respect to the new Aquatic Science Research Laboratory, officially opened at the Northwest Atlantic Fisheries Centre by the Minister of Fisheries and Oceans on June 11, 2010: (a) how many of the scientists who have retired over the past 10 years at Northwest Atlantic Fisheries Centre have been replaced; (b) has the Department of Fisheries and Oceans replaced any of the research specialists for cod, shrimp, lobster, yellowtail, capelin, scallops and turbot who have retired from the Centre over the past 15 years and, if yes, how many and which specialists have been replaced; (c) when will the Science Library at the Northwest Atlantic Fisheri ...[+++]


Premièrement, nous croyons qu’un système d’autorisation préalable pour les soins hospitaliers a un double avantage: c’est d’abord un grand avantage pour le citoyen européen parce qu’il saura exactement quand il sera remboursé et il sera aussi préfinancé, et, par ailleurs, cela permet la planification des grosses infrastructures hospitalières, car un bon système de santé, ce n’est pas la main invisible du marché qui va le faire.

Firstly, we believe that a system of prior authorisation for hospital care has a twin advantage: firstly, it is a big advantage for European citizens because they will know exactly when they will be reimbursed and the care will be also pre-financed. Moreover, this allows the planning of major hospital infrastructures, since a good health system will not be created by the invisible hand of the market.


Comme je l'ai mentionné à certains de vos collègues, le régime actuellement en vigueur force les agents à obtenir une autorisation préalable quand il est question de dommages matériels considérables ou encore quand il faut autoriser quelqu'un qui n'est pas un agent de police à recourir à ces dispositions.

There we require prior authorization, but also in the provision we say that in certain cases or situations of the kind you mentioned urgency, saving a life, not compromising the identity of an undercover police officer, for example you don't need prior written authorization if you're a police officer. The recommendation I'll be making is in part already in the legislation, and the legislation already has the exceptions that I think would address your concern.


Incontestablement, le système d’autorisation préalable doit être amélioré. Tant les patients que les administrations concernées doivent comprendre de quoi il retourne et qu'il convient d'agir rapidement quand il est question de besoins médicaux.

There is no question that prior authorisation needs to be managed better, and that not only the patients but also the administrations involved need to understand what that is and how it should operate speedily in terms of medical need.


L'expérience montre que les fonctionnaires déloyaux ignorent l'obligation d'autorisation préalable et publient quand même leurs écrits.

Experience shows that disloyal civil servants ignore the provision for censorship and publish anyway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorisation préalable quand ->

Date index: 2021-04-03
w