Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraphe doit donc couvrir » (Français → Anglais) :

Afin de protéger comme il convient les fonds de l'Union de la corruption ou du détournement, la définition de la notion d'agent public doit donc couvrir les personnes qui ne sont pas investies d'un mandat officiel mais qui, néanmoins, de manière similaire, sont chargées d'une fonction de service public en liaison avec des fonds de l'Union, et exercent une telle fonction, comme les contractants participant à la gestion de ces fonds.

In order to protect Union funds adequately from corruption and misappropriation, the definition of ‘public official’ therefore needs to cover persons who do not hold formal office but who are nonetheless assigned and exercise, in a similar manner, a public service function in relation to Union funds, such as contractors involved in the management of such funds.


Ce paragraphe doit donc également être mentionné.

That Paragraph must therefore also be quoted.


Une stratégie qui vise à couvrir une position longue sur une action ou sur une obligation en achetant une protection contre le risque de crédit relative au même émetteur porte sur deux classes d’actifs différentes et ne doit donc pas être considérée comme une disposition de couverture.

A strategy, which aims to hedge a long position in a stock or bond with purchased credit protection on the same issuer, relates to two different asset classes and therefore should not be considered as a hedging arrangement.


L’énoncé final de ce paragraphe doit donc couvrir ces cas spécifiques.

Consequently, the final wording of this specific paragraph must cover these specific cases.


Une partie B du certificat de sécurité peut couvrir le réseau ferroviaire entier d'un État membre ou uniquement une partie de celui-ci (article 10, paragraphe 1). Il est donc nécessaire de spécifier clairement toutes les lignes qui seront desservies par les services (transport de passagers, de fret ou manœuvres uniquement).

A Safety Certificate Part B may cover the whole railway network of a Member State or only a defined part thereof (Article 10(1)), it is therefore necessary to specify clearly all the lines where services (passenger, freight or shunting only) are intended to be operated.


Ce paragraphe est donc tout à fait obsolète et doit être supprimé.

The paragraph is therefore totally obsolete and should, as such, be deleted.


2. Toute recette au sens du paragraphe 1 doit couvrir la totalité des dépenses directes ou indirectes encourues par l'action ou la destination en question.

2. All items of revenue within the meaning of paragraph 1 shall cover all direct or indirect expenditure incurred by the activity or purpose in question.


La législation afférente doit donc couvrir tout le champ concerné et s’étendre horizontalement, comme il sied en matière d’alimentation.

Consequently, legislation on food issues should cover the entire spectrum and extend horizontally.


L'évaluation d'EQUAL doit être le reflet de son approche expérimentale et donc couvrir non seulement les dimensions classiques de l'évaluation telle que la pertinence, l'efficience, l'efficacité, l'utilité et la durabilité, mais aussi se centrer sur les processus, les structures d'appui et les systèmes de mise en oeuvre des politiques.

The evaluation of EQUAL needs to reflect its experimental approach and therefore covers not only the classical evaluation dimensions such as relevance, efficiency, effectiveness, utility and sustainability, but also focuses on the processes, support structures and policy delivery systems.


Nous examinons donc le dernier projet de budget de la CECA, qui doit couvrir les dépenses de celle-ci jusqu’au 23 juillet prochain.

We are therefore to debate the last ECSC budget, now, with expenditure to cover the period up until 23 July of next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe doit donc couvrir ->

Date index: 2023-09-02
w