Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paradoxal que cette pénalisation soit justement " (Frans → Engels) :

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, il est paradoxal que cette question soit posée par le chef d'un parti dont le programme électoral prévoyait l'élimination des transferts en espèces aux provinces.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, there is an irony that this question comes from the leader of the party whose platform was to eliminate altogether cash transfers to the provinces.


L'accès aux facilités de trésorerie des banques centrales, y compris aux facilités d'urgence, ne devrait pas être considéré comme un soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics, sous réserve des conditions suivantes: que l'établissement soit solvable au moment de l'apport de liquidités et que cet apport ne fasse pas partie d’un ensemble plus vaste de mesures d'aide; que cette facilité soit entièrement garantie par une sûre ...[+++]

Access to liquidity facilities provided by central banks, including emergency liquidity facilities, should not be considered as extraordinary public financial support provided that the institution is solvent at the moment of the liquidity provision, and such liquidity provision is not part of a larger aid package; that the facility is fully secured by collateral to which haircuts are applied, in function of its quality and market value that the central bank charges a penal interest rate to the beneficiary; and that the measure is taken at the central bank's own initiative and, in particular, is not backed by any counter-guarantee of th ...[+++]


L'accès aux facilités de trésorerie des banques centrales, y compris aux facilités d'urgence, ne devrait pas être considéré comme un soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics, sous réserve des conditions suivantes: que l'établissement soit solvable au moment de l'apport de liquidités et que cet apport ne fasse pas partie d’un ensemble plus vaste de mesures d'aide; que cette facilité soit entièrement garantie par une sûre ...[+++]

Access to liquidity facilities provided by central banks, including emergency liquidity facilities, should not be considered as extraordinary public financial support provided that the institution is solvent at the moment of the liquidity provision, and such liquidity provision is not part of a larger aid package; that the facility is fully secured by collateral to which haircuts are applied, in function of its quality and market value, that the central bank charges a penal interest rate to the beneficiary; and that the measure is taken at the central bank's own initiative and, in particular, is not backed by any counter-guarantee of t ...[+++]


Les Canadiens voient que nous faisons en sorte de respecter cette promesse électorale que nous leur avons faite. Nous nous sommes engagés à donner aux agriculteurs, aux producteurs d'orge et de blé de l'Ouest du Canada, la chance de faire appel à leurs propres compétences pour mettre leur produit en marché et obtenir le meilleur rendement possible, à leur donner la chance de réussir et à leur donner la liberté de choix quant au mode de production et de mise en marché qu'ils préfèrent, soit par l'entremise d'une Commission canadienne d ...[+++]

Our commitment to farmers, the barley and wheat producers of western Canada, has been to give them the opportunity to use their own skills to market and to find the best possible return that they can find for their product, to give them the chance to succeed, and to give them the freedom to make their own choices on how to produce and how to market their crops, whether it is through a strong Canadian Wheat Board or some other mechanism.


Monsieur le Président, je veux demander à la députée de Nanaimo—Cowichan de dire ce qu'elle pense d'un aspect très paradoxal de cette entente, soit le moment où elle est survenue, ainsi que de certaines autres actions du gouvernement conservateur.

Mr. Speaker, I want to ask the member for Nanaimo—Cowichan to comment on something I find very ironic about this deal, about the timing of this deal and about other actions of the Conservative government.


L'hon. John Godfrey (ministre d'État (Infrastructure et Collectivités), Lib.): Monsieur le Président, il est paradoxal que cette question soit posée tout juste après le retour d'Europe de la ministre des Anciens combattants et d'une délégation interparlementaire, qui sont allées là-bas rendre hommage aux anciens combattants autochtones.

Hon. John Godfrey (Minister of State (Infrastructure and Communities), Lib.): Mr. Speaker, it seems ironic that this question should be put today after the Minister of Veterans Affairs has just returned from Europe with an interparliamentary group to honour aboriginal veterans.


Vu qu’il s’agit de secteurs européens de production à forte intensité de main d'œuvre, il serait véritablement paradoxal que cette pénalisation soit justement en faveur de pratiques contraires aux droits de l’homme, de pratiques de travail inacceptables - je pense, par exemple, au travail des mineurs - ou de pratiques en l’absence de couverture syndicale ; ce serait réellement paradoxal si nous finissions par favoriser, au détriment de nos entreprises de chaussures et d’habillement, des entreprises et des situations qui violent ces droits de l’homme que nous déclarons toujours vouloir protéger.

Since this involves highly labour-intensive European manufacturing industries, it would be truly absurd if this penalisation were to benefit practices which run contrary to the principles of human rights or to benefit unacceptable working practices such as child employment or an absence of trade union protection. It really would be absurd if, to the detriment of our own footwear and clothing industries, we were to work to the advantage of companies and situations which violate those human rights that we have always vowed to protect.


Il est tout à fait paradoxal que ce soit l’Allemagne, la France et le Royaume-Uni qui se soient entendus pour demander la nomination, à Bruxelles, d’un super-commissaire chargé de la coordination économique. Il est en effet paradoxal que ce soit justement ces pays, dont un n’est pas dans la zone euro et bloque le projet de Consti ...[+++]

It is positively paradoxical that it should be Germany, France and the United Kingdom who have agreed that they want to plant a super-Commissioner in Brussels to handle economic coordination, that it should be they of all countries, one of which is not in the euro zone and is blocking the constitution that will make Europe stronger on the world stage, and the other two break EU law by breaching the Stability and Growth Pact, even obliging the Commission to go to the European Court of Justice.


Il est un peu paradoxal que l'on soit obligés de parler de choses aussi violentes, encore une fois, et ce ne sera certainement pas la dernière fois que l'on sera obligés d'en parler dans cette Chambre.

It is a bit of a paradox that we are obliged to speak of such violent things once again, and it will certainly not be the last time we will have to talk about the min the House.


Il est sain que le commissaire Bolkestein soit parmi nous ce soir car, à mon sens, il est justement essentiel que cette discussion soit menée sur d’autres dossiers où le pouvoir des travailleurs entre en ligne de compte, tels que les reprises et les fusions d’entreprises, mais aussi la politique de la concurrence du commissaire Monti.

I welcome Commissioner Bolkestein’s presence this evening, for it is particularly important in my view for this discussion also to be held concerning other areas and for the matter of employee participation to be raised in other areas too, for example in the case of take-overs and mergers of companies, and also in Commissioner Monti’s competition policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paradoxal que cette pénalisation soit justement ->

Date index: 2021-01-06
w