Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiement soient approuvées " (Frans → Engels) :

ou, dans le cas des transactions extraordinaires, qui ne font pas partie d'un programme, lorsque le gouvernement annonce publiquement la décision d'opérer un transfert pourvu que la législation habilitante ou l'autorisation nécessaire au paiement soient approuvées par le Parlement.

or in the case of non-recurring transactions which do not form part of an existing program, when the government publicly announces the decision to make a transfer, provided enabling legislation or authorization for payment receives parliamentary approval.


Si elle est approuvée lors de la session d'octobre du Parlement, la directive fixera des délais précis pour le paiement des factures et un droit à compensation en cas de retard de paiement dans toutes les transactions commerciales, qu'elles soient effectuées entre des entreprises privées ou publiques ou entre des entreprises et des pouvoirs publics.

If endorsed at Parliament's October part-session, the directive will establish specific deadlines for the payment of invoices and the right to compensation in cases of late payment in all commercial transactions irrespective of whether they are carried out between private or public undertakings or between undertakings and public authorities.


5. Sur la base des résultats des rapports et des contrôles par sondage visés aux paragraphes 1 et 2, la Commission veille, si nécessaire, à ce que le volume ou les conditions d’octroi de l’aide financière initialement approuvée, ainsi que le calendrier des paiements soient adaptés.

5. On the basis of the results of the reports and sample checks referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall ensure that, if necessary, the scale or the conditions of allocation of the financial support originally approved and also the timetable for payments are adjusted.


5. Sur la base des résultats des rapports et des contrôles par sondage visés aux paragraphes 1 et 2, la Commission veille, si nécessaire, à ce que le volume ou les conditions d’octroi de l’aide financière initialement approuvée, ainsi que le calendrier des paiements soient adaptés.

5. On the basis of the results of the reports and sample checks referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall ensure that, if necessary, the scale or the conditions of allocation of the financial support originally approved and also the timetable for payments are adjusted.


3. Sur la base du résultat des contrôles sur place visés au paragraphe 1, la Commission veille, si nécessaire, à ce que le volume ou les conditions d'octroi de l'aide financière initialement approuvée, ainsi que le calendrier des paiements, soient adaptés.

3. On the basis of the results of the on-the-spot checks referred to in paragraph 1, the Commission shall ensure that, if necessary, the scale or the conditions of allocation of the financial assistance originally approved and also the timetable for payments are adjusted.


3. Sur la base du résultat des contrôles sur place visés au paragraphe 1, la Commission veille, si nécessaire, à ce que le volume ou les conditions d'octroi de l'aide financière initialement approuvée, ainsi que le calendrier des paiements, soient adaptés.

3. On the basis of the results of the on-the-spot checks referred to in paragraph 1, the Commission shall ensure that, if necessary, the scale or the conditions of allocation of the financial assistance originally approved and also the timetable for payments are adjusted.


4. Sur la base des résultats des rapports de suivi et des contrôles effectués sur place visés aux paragraphes 1 et 2, la Commission veille, si nécessaire, à ce que le volume ou les conditions d'octroi de l'aide financière initialement approuvée, ainsi que le calendrier des paiements soient adaptés.

4. On the basis of the results of the reports and on-the-spot checks referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall ensure that, if necessary, the scale or the conditions of allocation of the financial assistance originally approved and also the timetable for payments is adjusted.


4. Sur la base des résultats des rapports de suivi et des contrôles effectués sur place visés aux paragraphes 1 et 2, la Commission veille, si nécessaire, à ce que le volume ou les conditions d'octroi de l'aide financière initialement approuvée, ainsi que le calendrier des paiements soient adaptés.

4. On the basis of the results of the reports and on-the-spot checks referred to in paragraphs 1 and 2, the Commission shall ensure that, if necessary, the scale or the conditions of allocation of the financial assistance originally approved and also the timetable for payments is adjusted.


Le 12 mars 2009, le Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration a décidé ce qui suit : un, que toutes les demandes de contrats de services personnels et de services de consultation pour les comités soient approuvées par la présidence et la vice-présidence du comité; deux, que toutes les factures relatives à des services personnels et des services de consultation d'un comité soient approuvées par la présidence et la vice-présidence du comité avant le paiement ...[+++]

On March 12, 2009, the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration decided the following: one, that all requests for committee contracts for consulting and personnel services be signed off by both the chair and deputy chair of the committee; two, that all committee invoices for consultants and personal services be signed off by both the chair and the deputy chair of the committee before the invoice is paid; three, that if the chair and the deputy chair of the originating committee do not agree, the matter will be presented to the steering committee of that particular committee for resolution.


Mme Claire Morris: Monsieur le président, la direction du contrôle de la performance a pour mandat de faire en sorte que les projets sont bien gérés, du début jusqu'à la fin, ce qui veut dire qu'elle aura en main la demande qui a été approuvée et l'accord de contribution, et aussi de veiller à ce que tout se fasse selon les règles, que les documents sont signés par les personnes autorisées, que les reçus appropriés ont été soumis avant que des paiements ne soient effectués.

Ms. Claire Morris: The whole point, Mr. Chairman, of the performance tracking directorate is to ensure that projects are being managed appropriately from start to finish, so that you do have the application, you do have the contribution agreement, wherever it gets approved, and to ensure that it's done appropriately, that you have the appropriate officers signing off, that you have the appropriate receipts coming in before payments are made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement soient approuvées ->

Date index: 2025-02-19
w