Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouvriers ramène ceux-ci " (Frans → Engels) :

Alors que l'expertise précieuse de leurs ouvriers ramène ceux-ci travailler chez eux chaque année, la réforme va les obliger à les remplacer.

Although the workers have valuable expertise that leads them to return to the farms each year, the EI reform will mean the farmers have to replace them.


(5) Si elle cesse d’assurer des dépôts détenus par une institution provinciale membre du fait que ceux-ci sont garantis ou assurés aux termes de la législation provinciale, la Société peut rembourser à cette institution, sur la prime que celle-ci a versée à l’égard de ces dépôts pour l’exercice comptable des primes en cours, la partie de la prime correspondant à ces dépôts, au prorata de la fraction non écoulée de cet exercice; elle ne peut toutefois ramener à moins de cinq mille dollars le montant de la prime à verser par l’institut ...[+++]

(5) Where the Corporation during any premium year ceases to insure any of the deposits held by a member institution that is a provincial institution, by reason of the fact that such deposits are guaranteed or insured pursuant to the law of a province, the Corporation may refund to that provincial institution the proportion of the premium paid by the provincial institution to the Corporation for that premium year in respect of those deposits that bears the same relation to the premium for the full premium year in respect of those deposits that the unexpired part of the premium year bears to the full premium year, but in no case shall a refund be ...[+++]


Les partisans du projet de loi, y compris M. Hiebert et la sénatrice Eaton, ont fait valoir que les amendements adoptés à l'autre endroit limitent les obligations en matière de divulgation des organisations ouvrières. Par exemple, ces amendements excluent la divulgation des noms et des salaires des employés qui gagnent moins de 100 000 $, sauf si ceux-ci occupent des postes d'autorité.

The proponents of the bill, including Mr. Hiebert and Senator Eaton, have argued that the amendments passed in the other place limit the disclosure obligations of labour organizations, for example, to exclude disclosure of the names and salaries of employees earning less than $100,000 unless they are in positions of authority.


Aujourd’hui, les États membres sont parvenus à ramener ceux-ci à 5,8 mois en moyenne, ce qui représente une amélioration de près de 40 %.

Today, Member States managed to reduce the EU average transposition delay to 5.8 months or almost 40%.


Ceux-ci ont beaucoup souffert et on travaillé d'arrache-pied pendant longtemps pour se débarrasser du déficit conservateur et, maintenant, en deux brèves années le gouvernement conservateur ramène le Canada au bord des déficits.

Canadians suffered much and laboured hard and long to get rid of that Conservative deficit, and now in two short years the Conservative Party, the government, is bringing Canada back to the brink of a deficit.


- (EL) Monsieur le Président, la guerre sur le point d'être menée en Irak au nom des intérêts de l'impérialisme américain et de ses alliés n'est pas seulement une guerre inhumaine, elle aura un impact immense sur l'économie de l'Union et réduira sensiblement les revenus de la classe ouvrière et ceux de l'Union européenne.

– (EL) Mr President, the war about to be waged in Iraq in the interests of American imperialism and its allies, is not just an inhumane war; it will have a huge impact on the economy of the European Union and will palpably reduce working class incomes and the revenue of the European Union.


S’agissant de l’exposition à la lumière du soleil, il n’y a aucune comparaison entre, par exemple, les aspects de santé et de sécurité d’un ouvrier nigérian travaillant sur un chantier de construction irlandais et ceux d’un ouvrier irlandais travaillant sur un chantier grec.

There is no comparison between the health and safety concerns as a result of exposure to sunlight, for instance, between a Nigerian worker on an Irish building site and an Irish worker on a Greek building site.


12. prend acte du développement constant des "écoles de la deuxième chance” destinées aux jeunes et aux adultes et souligne que ces écoles de la deuxième chance, pour ce qui concerne les jeunes du moins, doivent tenter de ramener ceux-ci dans le système d'éducation général;

12. Notes the steady expansion in "second chance schools for young people and adults; stresses that, second chance schools must try to ensure that young people are reintegrated into the mainstream education system;


Cela ressemble à une tentative de ramener l'ensemble de l'Union européenne au XIXe siècle, une époque antérieure à l'émergence du mouvement ouvrier et du mouvement environnemental et antérieure à l'introduction du suffrage universel.

It appeared to be an attempt to cast the entire European Union back into the nineteenth century, the era before the rise of the labour movement and the environmental movement, and before the introduction of universal suffrage.


Il ne s’agit pas seulement de ceux que nous avons sous les yeux mais également de ceux qui portent sur l’organisation des temps de travail, grâce auxquels le temps de travail moyen, tant des employés que des conducteurs indépendants, a été ramené de 60 à 48 heures.

These reports are not only those before us but are also those on the organisation of working hours, whereby the working hours for employed, but also for self-employed, drivers have been reduced from an average of 60 to 48 hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouvriers ramène ceux-ci ->

Date index: 2024-05-06
w